Translation of "Boucle" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Boucle" in a sentence and their italian translations:

Boucle-là.

- Taci.
- Zitto.
- Taccia.
- Tacete.

- Tu as perdu une boucle d'oreille.
- Vous avez perdu une boucle d'oreille.

- Hai perso un orecchino.
- Ha perso un orecchino.
- Avete perso un orecchino.

J'ai perdu une boucle d'oreille.

- Ho perso un orecchino.
- Io ho perso un orecchino.
- Persi un orecchino.
- Io persi un orecchino.

- Tais-toi, imbécile !
- Boucle-la, idiot !

Taci, imbecille!

- J'ai trouvé la boucle d'oreille que tu avais perdue.
- J'ai trouvé la boucle d'oreille que vous aviez perdue.

- Ho trovato l'orecchino che hai perso.
- Ho trovato l'orecchino che ha perso.
- Ho trovato l'orecchino che avete perso.

Peut-être votre boucle d'oreille se trouve-t-elle sous la table.

Forse il tuo orecchino è sotto il tavolo.

- Taisez-vous !
- Silence !
- Ferme-la !
- Taisez-vous !
- Tais-toi !
- Ferme-la !
- Silence.
- Boucle-la !

- Silenzio!
- Zitto!
- Zitti!
- Zitta!
- Zitte!

Il était vêtu d’un simple habit de voyage, armé d’un sabre et enveloppé d’un large manteau vert ; une plume noire, attachée à son chapeau par une boucle de diamants, retombait sur sa noble figure et se balançait sur son front élevé, ombragé de longs cheveux châtains ; ses bottines et ses éperons, souillés de boue, annonçaient qu’il venait de loin.

- Indossava un abito da viaggio semplice, armato di una spada e avvolto in un grande mantello verde; una piuma nera, attaccata al suo cappello con una fibbia di diamanti, cadde sul suo volto nobile e dondolava sulla sua fronte alta, ombreggiata da lunghi capelli castani; i suoi stivali e i suoi speroni, ricoperti di fango, annunciavano che veniva da lontano.
- Lui indossava un abito da viaggio semplice, armato di una spada e avvolto in un grande mantello verde; una piuma nera, attaccata al suo cappello con una fibbia di diamanti, cadde sul suo volto nobile e dondolava sulla sua fronte alta, ombreggiata da lunghi capelli castani; i suoi stivali e i suoi speroni, ricoperti di fango, annunciavano che veniva da lontano.