Translation of "Araignées" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Araignées" in a sentence and their italian translations:

- Ils détestent les araignées.
- Elles détestent les araignées.

- Odiano i ragni.
- Loro odiano i ragni.

- Il déteste les araignées.
- Il a horreur des araignées.

- Odia i ragni.
- Lui odia i ragni.

J'ai peur des araignées.

Io ho paura dei ragni.

Il déteste les araignées.

- Odia i ragni.
- Lui odia i ragni.

Nous détestons les araignées.

- Odiamo i ragni.
- Noi odiamo i ragni.

Je déteste les araignées.

- Odio i ragni.
- Io odio i ragni.

J'aime parler des araignées.

- Mi piace parlare dei ragni.
- A me piace parlare dei ragni.

Les araignées sont fascinantes.

I ragni sono affascinanti.

J'ai horreur des araignées.

- Ho orrore dei ragni.
- Aborro i ragni.
- Io aborro i ragni.

- Les araignées ont huit pattes.
- Les araignées sont pourvues de huit pattes.
- Les araignées sont dotées de huit pattes.

I ragni hanno otto zampe.

Tom a horreur des araignées.

Tom odia i ragni.

Je n'aime pas les araignées.

- Non mi piacciono i ragni.
- A me non piacciono i ragni.

Les araignées n'émettent aucun son.

I ragni non emettono alcun suono.

Les araignées n'ont pas d'ailes.

I ragni non hanno ali.

Les araignées tissent des toiles.

I ragni tessono delle tele.

Les araignées aiment tisser des toiles.

Ai ragni piace tessere ragnatele.

Certaines personnes ont peur des araignées.

Alcune persone hanno paura dei ragni.

Comment sont les araignées de Russie ?

Come sono i ragni della Russia?

Je n'ai plus peur des araignées.

- Non ho più paura dei ragni.
- Io non ho più paura dei ragni.

Je n'ai pas peur des araignées.

- Non ho paura dei ragni.
- Io non ho paura dei ragni.

Les araignées sont-elles des insectes ?

Un ragno è un insetto?

Les araignées sont descendues du plafond.

I ragni scesero dal soffitto.

- J'ai peur des araignées.
- Je suis arachnophobe.

- Ho paura dei ragni.
- Io ho paura dei ragni.

Il a mangé des insectes et des araignées.

Ha mangiato insetti e ragni.

Les araignées ont huit pattes et huit yeux.

I ragni hanno otto zampe e otto occhi.

Toutes les araignées ne sont pas dangereuses pour l'homme.

Non tutto il ragno è pericoloso per l'uomo.

Vous savez ce que je déteste ? Je déteste les araignées.

- Sai cosa odio? Odio i ragni.
- Sa cosa odio? Odio i ragni.
- Sapete cosa odio? Odio i ragni.

Je veux écrire un livre sur les araignées de ma région.

- Voglio scrivere un libro sui ragni della mia regione.
- Io voglio scrivere un libro sui ragni della mia regione.

J'ai créé une page web pour parler des araignées de ma région.

- Ho creato una pagina web per parlare dei ragni della mia regione.
- Io ho creato una pagina web per parlare dei ragni della mia regione.

Si tu as un problème avec les araignées, n'hésite pas à m'appeler.

Se hai un problema con i ragni, non esitare a chiamarmi.

Ces grosses araignées que nous trouvons parfois dans nos maisons viennent des bois environnants.

- Questi grossi ragni che a volte troviamo nelle nostre case provengono dai boschi circostanti.
- Quei grossi ragni che a volte troviamo nelle nostre case provengono dai boschi circostanti.

Mais les araignées qui vivent dans ces toiles doivent manger. Qui sait ce qu'on trouvera ?

Ma i ragni che vivono in queste ragnatele, devono mangiare. Chissà cosa troveremo.

Les oiseaux ont des nids, les araignées ont des toiles et les êtres humains ont l'amitié.

L'uccello ha il nido, il ragno la tela, l'uomo ha l'amicizia.

Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.

- Odio quei ragni. Sono sempre lì per farmi impazzire quando sto pulendo.
- Odio quei ragni. Sono sempre là per farmi impazzire quando sto pulendo.

Certaines araignées sont calmes et se laissent manipuler facilement, alors que d'autres sont assez farouches et essayent de mordre au moindre toucher.

Alcuni ragni sono tranquilli e si lasciano manipolare facilmente, mentre altri sono abbastanza timidi e cercando di mordere al minimo contatto.

Nous trouvons parfois de grosses araignées dans notre maison, mais elles ne restent jamais longtemps car elles préfèrent vivre dans les bois.

- A volte troviamo dei grossi ragni in casa nostra, ma non rimangono mai a lungo perché preferiscono vivere nei boschi.
- A volte troviamo dei grossi ragni in casa nostra, ma non restano mai a lungo perché preferiscono vivere nei boschi.

Lorsque je dis que cette araignée est inoffensive, cela ne veut pas dire que tu peux la prendre avec tes mains et la manipuler comme tu veux. Les grosses araignées n'attaquent pas les gens à moins qu'elles ne soient provoquées, et elles ne devraient pas être prises pour des jouets.

Quando dico che questo ragno è innocuo, non significa che puoi prenderlo con le mani e manipolarlo in qualsiasi modo tu voglia. I ragni grandi non attaccano le persone se non provocati, e non dovrebbero essere scambiati per giocattoli.