Translation of "Apprécié" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Apprécié" in a sentence and their italian translations:

- As-tu apprécié Boston ?
- Avez-vous apprécié Boston ?

- Ti è piaciuta Boston?
- Vi è piaciuta Boston?
- Le è piaciuta Boston?

J'ai apprécié l'attention.

- Mi piaceva l'attenzione.
- A me piaceva l'attenzione.

- As-tu apprécié la partie ?
- Avez-vous apprécié la partie ?

- Ti è piaciuta la partita?
- Vi è piaciuta la partita?
- Le è piaciuta la partita?
- A te è piaciuta la partita?
- A voi è piaciuta la partita?
- A lei è piaciuta la partita?

J'ai apprécié ton aide.

Ho apprezzato il tuo aiuto.

J'ai apprécié ce livre.

Mi è piaciuto quel libro.

Nous avons apprécié nager.

- Ci è piaciuto nuotare.
- Ci piacque nuotare.

Je ne l'ai jamais apprécié.

- Non mi è mai piaciuto.
- A me non è mai piaciuto.
- Lui non mi è mai piaciuto.

J'ai beaucoup apprécié la fête.

- Mi è piaciuta molto la festa.
- A me è piaciuta molto la festa.

Tom n'a jamais apprécié Mary.

A Tom non è mai piaciuta Mary.

Nous avons apprécié le dîner.

- Ci è piaciuta la cena.
- A noi è piaciuta la cena.

Nous avons beaucoup apprécié cela.

Ci è piaciuto molto.

Nous avons apprécié regarder le match.

Ci è piaciuto guardare la partita.

Je pense que Tom aurait apprécié.

- Penso che a Tom sarebbe piaciuto.
- Io penso che a Tom sarebbe piaciuto.

Je n'ai pas vraiment apprécié cela.

- Non mi è proprio piaciuto.
- A me non è proprio piaciuto.

- J'ai aimé ça.
- Je l'ai apprécié.

- Mi è piaciuto.
- Mi è piaciuta.
- A me è piaciuto.
- A me è piaciuta.

- J'ai vraiment apprécié votre aide, hier après-midi.
- J'ai vraiment apprécié ton aide, hier après-midi.

- Ho davvero apprezzato il tuo aiuto ieri pomeriggio.
- Ho davvero apprezzato il suo aiuto ieri pomeriggio.
- Ho davvero apprezzato il vostro aiuto ieri pomeriggio.

- Je suis heureux que tu l'aies aimé.
- Je suis heureux que tu l'aies apprécié.
- Je suis heureuse que tu l'aies apprécié.
- Je suis heureux que vous l'ayez apprécié.
- Je suis heureuse que vous l'ayez apprécié.

- Sono contento che ti sia piaciuto.
- Sono contento che vi sia piaciuto.

Nous avons apprécié qu'elle ne s'amuse pas.

Ci è piaciuto il fatto che non si stesse divertendo.

Nous avons apprécié nager dans la rivière.

Ci è piaciuto nuotare nel fiume.

Elle n'a pas beaucoup apprécié ton travail.

- Non ha apprezzato molto il tuo lavoro.
- Lei non ha apprezzato molto il tuo lavoro.

Tom a apprécié de parler à Mary.

- A Tom è piaciuto parlare con Mary.
- A Tom piacque parlare con Mary.

Tom n'a pas apprécié le pique-nique.

- A Tom non è piaciuto il picnic.
- A Tom non piacque il picnic.

Et j'ai apprécié mon bénévolat avec les Samaritains.

e iniziai con entusiasmo il volontariato dai Samaritans.

Quand je dis « apprécié », c'est un mot étrange,

Quando dico "entusiasmo" suona strano,

- Je l'ai beaucoup apprécié !
- Je l'ai beaucoup appréciée !

- A me è piaciuta un sacco!
- A me è piaciuto un sacco!
- Mi è piaciuto un sacco!
- Mi è piaciuta un sacco!
- Mi è piaciuto molto!
- Mi è piaciuta molto!
- A me è piaciuto molto!
- A me è piaciuta molto!

J'espère vraiment que vous avez apprécié le dîner.

- Spero davvero che ti sia piaciuta la cena.
- Spero davvero che vi sia piaciuta la cena.
- Spero davvero che le sia piaciuta la cena.

M. Vieux est très apprécié par les personnes âgées.

Il signor Old è molto apprezzato tra gli anziani.

- J'ai apprécié de travailler avec vous.
- J'ai apprécié de travailler avec toi.
- J'appréciai de travailler avec vous.
- J'appréciai de travailler avec toi.

- Mi è piaciuto lavorare con te.
- A me è piaciuto lavorare con te.
- Mi è piaciuto lavorare con voi.
- A me è piaciuto lavorare con voi.
- Mi è piaciuto lavorare con lei.
- A me è piaciuto lavorare con lei.

J'espère que tout le monde l'a apprécié autant que moi.

Spero che sia piaciuto a tutti quanto me.

Il est le garçon le plus apprécié de la classe.

- È il ragazzo più popolare della classe.
- Lui è il ragazzo più popolare della classe.

- J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux.
- J’ai toujours préféré les personnages mystérieux.

Mi sono sempre piaciuti di più i personaggi misteriosi.

- Tom n'a pas beaucoup aimé le concert.
- Tom n'a pas beaucoup apprécié le concert.

A Tom non è piaciuto molto il concerto.

La bataille de Marengo, où son commandement de l'aile gauche est particulièrement apprécié de Napoléon.

Battaglia di Marengo, dove il suo comando di sinistra ottenne particolari elogi da Napoleone.

- Elle ne l'apprécia pas au premier abord.
- Elle ne l'a pas apprécié au premier abord.

All'inizio a lei lui non è piaciuto.

- J'appréciai de marcher seul sur la plage déserte.
- J'ai apprécié de marcher seul sur la plage déserte.

Mi piaceva camminare da solo sulla spiaggia deserta.

- Tom n'a pas vraiment apprécié d'étudier le français.
- Tom ne prenait pas vraiment de plaisir à étudier le français.

Tom non aveva davvero piacere a studiare il francese.