Translation of "Annonces" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Annonces" in a sentence and their italian translations:

Tout, du placement des annonces,

Tutto, dal posizionamento degli annunci,

Voyons comment optimiser vos annonces

Quindi esaminiamo come potete ottimizzare gli annunci

Gardez à l'esprit que les annonces ont la capacité de diluer d'autres annonces.

Ricordatevi che gli annunci possono diluire altri annunci.

En ce qui concerne vos annonces.

tutto, quando si tratta di annunci.

Pour les annonces sur votre site.

per gli annunci sul vostro sito.

Sur quels sites leurs annonces sont diffusées,

su quali siti vengono visualizzati i loro annunci ,

Et les autres annonces sur votre site

E gli altri annunci sul vostro sito

Qui ne font que diffuser des annonces

che gestiscono annunci

Donc les prix des annonces commencent à augmenter,

e i prezzi sugli annunci inziano a salire,

Mais si vous diffusez AdSense avec d'autres annonces d'affichage,

Ma se si utilizza AdSense insieme ad altri sistemi di pubblicazione di annunci,

Et que les prix des annonces commencent à baisser.

e i prezzi degli annunci iniziano a crollare.

Xaver Geisler fait ses annonces depuis plus de 50 ans.

Xaver Geisler fa i suoi annunci da oltre 50 anni.

Et lorsque vous optimisez vos annonces pour vraiment les maximiser,

E quando ottimizzi i tuoi annunci per massimizzarli davvero,

Comment devez-vous positionner vos annonces autour de votre contenu ?

Come dovresti posizionare i tuoi annunci attorno ai tuoi contenuti?

Sur un appareil mobile, pourquoi leur diffuseriez-vous les mêmes annonces

da un dispositivo mobile, perché dovresti mostrare loro gli stessi annunci

Et pourquoi les montreriez-vous les annonces dans le même format ?

E perché dovresti mostrarli nello stesso formato?

Est-ce que cela pousse les visiteurs à cliquer sur les annonces ?

Si sta convertendo in molti clic sugli annunci?

Ce qui signifie que les annonces seront livrées en fonction de la personne

ciò significa che gli annunci verranno mostrati, a seconda della persona

Alors pourquoi les éditeurs ne traitent- ils pas les annonces de la même manière ?

Allora perché i publisher non trattano gli annunci allo stesso modo?