Translation of "Singe" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Singe" in a sentence and their hungarian translations:

Le singe s'échappa.

Megszökött a majom.

Le singe descendit.

Lemászott a majom.

Un singe à un singe plait plus que tout.

- A majomnak nincs szebb a majomnál.
- A majom a majomnak mindennél jobban tetszik.

Mon singe s'est échappé !

A majmom elfutott!

Contrairement à ce singe hurleur...

Nem úgy, mint ez a bőgőmajom...

Attention ! Ce singe est violent.

Vigyázz! Ez gonosz majom.

Elle a l'air d'un singe.

Hasonlít egy majomra.

Il a l'air d'un singe.

Úgy néz ki, mint egy majom.

C'est de la viande de singe.

Ez majomhús.

As-tu déjà vu un singe ?

Láttál már majmot?

Son ami ressemble à un singe.

A fiúja úgy néz ki, mint egy majom.

Un singe grimpe sur un grand arbre.

Egy majom magas fára mászik.

Le singe est monté dans un arbre.

Felmászott a fára a majom.

Eh regarde, un singe à trois têtes !

Ejha, nézd csak, egy háromfejű majom!

Une comparaison est faite ici avec l'esprit-singe,

Ezt majomelmének is nevezzük,

Ce n'est pas un cochon ; c'est un singe.

Ez nem egy disznó; ez majom.

La dame obèse tenait un singe dans ses mains.

A molett hölgy egy majmot tartott a karjai közt.

J'ai persuadé le policier de ne pas abattre le singe.

Meggyőztem a rendőrt, hogy ne lője le a majmot.

Est-ce que tu viens de me traiter de singe?

Majomnak neveztél!?

Je ne te parle pas à toi ; je parle au singe.

Nem hozzád szólok; a majommal beszélgetek.

Il a été effrayé lorsque le singe lui a sauté dessus.

Megijedt, amikor ráugrott a majom.

Il est facile pour un singe de grimper à un arbre.

Könnyű a majomnak fára mászni?

- Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces.
- Ils ont peut-être mangé du singe mais moi j'ai léché la casserole.

Ne tanítsd a récét úszni.

- Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces.
- Ce n'est pas à un canard qu'on apprend à nager.

Ne tanítsd a récét úszni.

Le zodiaque chinois est constitué de douze signes, dont onze animaux issus de la nature que sont le rat, le bœuf, le tigre, le lapin, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le porc, ainsi qu'une créature légendaire, le dragon, qui sont utilisés comme système calendaire.

A kínai állatöv tizenkét állata tizenegyféle természeti állatból áll, mégpedig a patkány, ökör, tigris, nyúl, kígyó, ló, kecske, majom, kakas, kutya, disznó, valamint a legendás sárkány, és mint naptárként használatos.