Examples of using "âme" in a sentence and their hungarian translations:
Isten legyen neki irgalmas.
- Lelkében forr a méreg.
- Lelke forr a haragtól.
Egy lelket sem láttam.
A lelked a pokolra van kárhoztatva.
Istennek ajánlotta lelkét.
Eladta lelkét az ördögnek.
Az Úr legyen kegyes ájtatos lelkéhez.
Jobban esik a lelkének, ha megcsalhat engem.
- Anyánk a lelkét is kitenné értünk.
- Anyánk a lelkét is odaadná értünk.
Másodjára felfedezzük a lelkünket.
Nem láttunk senkit.
Isten kezébe ajánlja lelkét.
Be kell vallanom, hogy valami nyomja a lelkemet.
Ez az emlék lidércnyomásként nehezedik a lelkemre.
- Elbeszélésem teljesen levetkőzteti előttetek a lelkemet.
- Elbeszélésem teljesen pucérra fogja vetkőztetni előttetek a lelkemet.
Szerelem nélkül csak annyira ház egy ház, mint amennyire ember a lélektelen test.
Boldogok a lelki szegények, mert övék a mennyek országa.
Miután elmentek, a part közelében egy lelket sem lehetett találni, a város ciprusaival teljesen halott, a parton még hallani a tenger zúgását, ahogy az a partnak ütközik.