Translation of "Témoin" in German

0.004 sec.

Examples of using "Témoin" in a sentence and their german translations:

Tom est témoin ?

Ist Tom ein Augenzeuge?

- Les questions confondirent le témoin.
- Les questions décontenancèrent le témoin.

Die Fragen brachten den Zeugen aus dem Konzept.

Tom est un témoin.

Tom ist Zeuge.

Nous avons un témoin.

Wir haben einen Zeugen.

J'en ai été témoin.

- Ich war Zeuge.
- Ich war ein Zeuge.

Il y avait un témoin.

Es gab einen Zeugen.

Tom était un témoin crédible.

Tom war ein ehrlicher Zeuge.

Tom était un témoin de l'accident.

Tom war ein Zeuge des Unfalls.

Il a été témoin du meurtre.

Er wurde Zeuge des Mords.

Il a été témoin de l'accident.

Er war Zeuge des Unfalls.

Il n'y a pas de témoin.

Es gibt keine Zeugen.

Y avait-il le moindre témoin ?

Gab es Zeugen?

Tom n'était pas un bon témoin.

Tom war kein guter Zeuge.

Le témoin ne se souvenait pas.

Der Zeuge erinnerte sich nicht.

- Elle a été témoin de son assassinat.
- Elle fut témoin de sa mise à mort.

Sie wurde Zeugin des Mordes an ihm.

Mais revenons un moment au groupe témoin.

doch lassen Sie mich noch einmal auf die Kontrollgruppe zurückkommen.

Il était le seul témoin de l'accident.

Er war der einzige Zeuge des Unfalls.

Il fut cité en tant que témoin.

Er wurde als Zeuge vorgeladen.

- Un témoin oculaire vaut mieux que dix témoins auditifs.
- Un témoin oculaire vaut mieux que dix témoins auriculaires.

Ein Augenzeuge ist besser als zehn Ohrenzeugen.

- Avez-vous jamais été témoin d'une affaire en justice ?
- As-tu jamais été témoin d'une affaire en justice ?

- Warst du je Zeuge bei einem Gerichtsverfahren?
- Waren Sie je Zeuge bei einem Gerichtsverfahren?
- Wart ihr jemals Zeugen bei einem Gerichtsverfahren?

J'étais témoin d'une électricité incroyablement belle dans ces pièces.

Ich erlebte in diesen Räumen eine besonders schöne Spannung.

Le témoin principal a été assuré de son impunité.

Dem Kronzeugen war Straffreiheit zugesichert worden.

Un témoin oculaire vaut plus que dix témoins auditifs.

Ein Augenzeuge gilt mehr als zehn Ohrenzeugen.

Le témoin a témoigné devant le tribunal contre l'accusé.

Der Zeuge sagte vor Gericht gegen den Angeklagten aus.

Dans cette affaire, il y a eu subornation de témoin.

Bei diesem Verfahren gab es Zeugenbestechungen.

Être témoin de cela aujourd'hui est tout simplement une expérience incroyable.

Das heute hier so mitzuerleben ist einfach eine Wahnsinnserfahrung.

Hier, alors que je marchais dans la rue, j'ai été témoin d'un accident.

Als ich gestern die Straße entlangging, wurde ich Zeuge eines Unfalls.

Dieu m'est témoin, Thomas, je ne lui ai pas parlé de la fête surprise que tu planifies.

Gott ist mein Zeuge, Thomas. Ich hab ihm nichts von der Überraschungsparty, die du vorbereitest, verraten.

Un témoin oculaire a noté que tout au long de l'épreuve, il n'a jamais négligé son apparence - même à la

Ein Augenzeuge bemerkte, dass er während der ganzen Tortur sein Aussehen nie vernachlässigte - selbst in der

- Hier, alors que je marchais dans la rue, j'ai été témoin d'un accident.
- Hier, alors que je marchais dans la rue, j'ai vu un accident.

Als ich gestern die Straße entlangging, wurde ich Zeuge eines Unfalls.

Peu après qu’Iouri Sidérovitch Novak eut quitté sa maison au 9, rue Lénine, le matin du 17 mai de 1958, il fut témoin de la première d’entre cette série d’étrangetés qui, ces jours-là, venaient de s’abattre sur la petite ville de Sovetskoïé, dans l’oblast d’Oulianovsk.

Kurz nachdem Jurij Sidorowitsch Nowak am Morgen des 17. Mai 1958 sein Haus in der Leninstraße 9 verlassen hatte, wurde er Zeuge der ersten aus einer Reihe von Merkwürdigkeiten, die in jenen Tagen über die kleine Stadt Sowjetskoje in der Uljanowsker Oblast hereinbrechen sollten.