Translation of "Signé" in German

0.004 sec.

Examples of using "Signé" in a sentence and their german translations:

- Ont-ils signé ?
- Ont-elles signé ?

Haben sie unterschrieben?

- As-tu signé ?
- Avez-vous signé ?

Hast du unterschrieben?

Ont-ils signé ?

Haben sie unterschrieben?

Ont-elles signé ?

Haben sie unterschrieben?

J'ai signé le formulaire.

Ich unterschrieb das Formular.

J'ai signé le chèque.

Ich unterschrieb den Scheck.

- As-tu déjà signé le contrat ?
- Avez-vous déjà signé le contrat ?

- Hast du den Vertrag schon unterzeichnet?
- Haben Sie den Vertrag schon unterzeichnet?
- Haben Sie den Vertrag schon unterschrieben?
- Hast du den Vertrag schon unterschrieben?
- Habt ihr den Vertrag schon unterschrieben?

Avez-vous signé le contrat ?

- Hast du den Vertrag unterschrieben?
- Haben Sie den Vertrag unterschrieben?
- Habt ihr den Vertrag unterschrieben?
- Ist der Vertrag abgeschlossen?

Tom a signé le document.

Tom unterschrieb das Dokument.

Pourquoi avez-vous signé l'aveu ?

- Warum haben Sie das Geständnis unterschrieben?
- Warum hast du das Geständnis unterschrieben?

Le traité a été signé.

Der Vertrag wurde unterschrieben.

J'ai signé un contrat d'assurance.

Ich habe einen Versicherungsvertrag abgeschlossen.

Pourquoi as-tu signé cet aveu ?

Warum hast du das Geständnis unterschrieben?

As-tu signé une clause de non-divulgation ?

Hast du eine Geheimhaltungsklausel unterschrieben?

Avez-vous déjà signé pour Uber ou utilisé?

Hast du jemals unterschrieben? für Uber oder benutzt es?

Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat !

Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast!

- Tom a signé les documents.
- Tom signa les documents.

Tom unterschrieb die Dokumente.

Plus de dix mille personnes ont signé la pétition.

- Mehr als zehntausend Menschen haben die Petition unterzeichnet.
- Mehr als 10.000 Menschen haben die Petition unterzeichnet.

- Beaucoup de pays ont signé un traité pour éliminer les armes nucléaires.
- De nombreux pays ont signé un pacte de désarmement nucléaire.

Viele Länder haben einen Vertrag zur nuklearen Abrüstung unterzeichnet.

C'est le stylo avec lequel il a signé le document.

Das hier ist der Stift, mit dem er das Dokument unterzeichnet hat.

J'ai signé un contrat de trois ans avec cette boîte.

Ich habe einen Dreijahresvertrag mit dieser Firma unterschrieben.

Cette entreprise et moi avons signé un contrat de trois ans.

Diese Firma und ich haben einen Dreijahresvertrag geschlossen.

Beaucoup de pays ont signé un traité pour éliminer les armes nucléaires.

Viele Länder haben einen Vertrag zur nuklearen Abrüstung unterzeichnet.

Il m'a répondu : « Tu as signé pour la cécité, mais pas pour ceci. »

Er meinte: "Du hast die Blindheit in Kauf genommen, aber nicht das hier."

En le persuadant qu'un armistice avait été signé, alors qu'il ne l'avait pas fait.

indem sie ihn davon überzeugten, dass ein Waffenstillstand unterzeichnet worden war, wenn dies nicht der Fall war.

En 1978 un traité de paix fut signé entre le Japon et la Chine.

- 1978 wurde ein Friedensvertrag zwischen Japan und China unterzeichnet.
- Im Jahr 1978 wurde ein Friedensabkommen zwischen Japan und China beschlossen.

En le persuadant qu'un armistice avait été signé. À un moment donné, Lannes a même

indem sie ihn davon überzeugt haben, dass ein Waffenstillstand unterzeichnet wurde. Irgendwann riss Lannes sogar

Et ce fut la Prusse qui perdit le plus dans les traités de Tilsit, signé deux semaines plus tard.

Und es war Preußen, das in den zwei Wochen später unterzeichneten Verträgen von Tilsit am meisten verlieren würde.

Bien qu'elle ait signé un pacte secret, l'Italie n'était pas en mesure de faire valoir l'ensemble de ses revendications concernant les territoires d'outre-mer après la Première Guerre mondiale.

Trotz der Unterzeichnung eines geheimen Pakts gelang es Italien nach dem ersten Weltkrieg nicht, seine gesamten Ansprüche auf fremde Territorien durchzusetzen.