Translation of "Renoncé" in German

0.005 sec.

Examples of using "Renoncé" in a sentence and their german translations:

Les instituteurs ont renoncé à lui.

- Die Lehrer haben ihn aufgegeben.
- Er bringt seine Lehrer zur Verzweiflung.

Tom y a renoncé au dernier moment.

Tom hat im letzten Moment einen Rückzieher gemacht.

Elle a renoncé à tout pour ses enfants.

Sie gab alles für ihre Kinder auf.

Il a renoncé à boire et à fumer.

Er hat dem Rauchen und Trinken abgeschworen.

- Tom ne renonça jamais.
- Tom n'a jamais renoncé.

Tom gab nie auf.

Elle a renoncé à toutes les friandises sucrées.

Sie hat allen Süßigkeiten entsagt.

Doit effectuer le travail auquel le gouvernement a renoncé.

soll die Arbeit verrichten, die die Regierung aufgegeben hat.

Le Pape Benoit XVI a renoncé à son pontificat.

Papst Benedikt XVI. ist zurückgetreten.

- Elle renia sa foi.
- Elle a renoncé à sa foi.

Sie entsagte ihrem Glauben.

Pour celles qui ont renoncé à leurs droits au profit d'autres.

Für Frauen, die ihre eigenen Rechte an jemand anderen abgetreten haben.

- La compagnie abandonna ce projet.
- La société a renoncé à ce projet.

Die Firma hat das Projekt aufgegeben.

Un pape n'a pas renoncé à son pontificat depuis quatorze-cent-quinze.

Seit 1415 ist kein Papst mehr zurückgetreten.

On a renoncé à l'apprentissage par cœur de listes de vocabulaire et à l'apprentissage progressif de la grammaire, commencé à employer la méthode directe et passé ensuite par la méthode audio-visuelle, puis à l'enseignement programmé, puis à l'immersion, puis à la suggestopédie.

Man verzichtete auf das Auswendiglernen von Vokabellisten und das allmähliche Erlernen der Grammatik, begann die direkte Methode anzuwenden und ging danach zur audiovisuellen Methode über, danach zum programmierten Unterricht, danach zum Sprachbad, danach zur Suggestopädie.