Translation of "Pressée" in German

0.003 sec.

Examples of using "Pressée" in a sentence and their german translations:

J'étais pressée.

Ich war in Eile.

Elle était pressée.

Sie war in Eile.

Je suis pressée.

- Ich habe es eilig.
- Ich bin in Eile.

Marie est très pressée.

Maria hat es sehr eilig.

Je ne suis pas pressée.

Mir eilt es nicht!

- Elle était pressée de rentrer chez elle.
- Elle était pressée de rentrer à la maison.

Sie hatte es eilig, nach Hause zu gehen.

Elle était pressée de rentrer à la maison.

Sie hatte es eilig, nach Hause zu gehen.

Comme elle était pressée, elle a pris un taxi.

Da sie in Eile war, nahm sie ein Taxi.

- Je ne suis pas pressé.
- Je ne suis pas pressée.

- Ich habe keine Eile.
- Ich bin nicht in Eile.

Je suis rentrée à la maison pressée comme un citron.

Als ich heimkam, war ich ausgequetscht wie eine Zitrone.

- Tu n'es pas pressé, n'est-ce pas ?
- Tu n'es pas pressée, n'est-ce pas ?
- Tu n'es pas pressée, si ?
- Tu n'es pas pressé, si ?

Du hast es nicht eilig, oder?

Elle était tellement pressée, qu'elle laissa son parapluie dans le train.

Sie war so in Eile, dass sie im Zug ihren Regenschirm liegen ließ.

- Je suis très pressé ces derniers temps.
- Ces derniers temps, je suis très pressée.

Ich habe es im Moment sehr eilig!

- Il n'y a pas le feu au lac.
- Je ne suis pas si pressé.
- Je ne suis pas si pressée.
- Je ne suis pas tant pressé.
- Je ne suis pas tant pressée.

Ganz so eilig habe ich es nicht.

- Si seulement je n'avais pas été si pressé !
- Si seulement je n'avais pas été si pressée !

Wenn ich nur nicht so in Eile gewesen wäre!

- Tu n'es pas pressé, n'est-ce pas ?
- Tu n'es pas pressée, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressé, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressés, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressée, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressées, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressé, si ?
- Vous n'êtes pas pressée, si ?
- Vous n'êtes pas pressés, si ?
- Vous n'êtes pas pressées, si ?

Du hast es nicht eilig, oder?