Translation of "Panneau" in German

0.005 sec.

Examples of using "Panneau" in a sentence and their german translations:

Que dit le panneau ?

Was steht auf dem Schild?

Que dit ce panneau ?

Was steht auf diesem Schild?

Le panneau indique le chemin.

Das Schild zeigt den Weg.

Regarde le panneau devant toi !

Schau auf das Schild vor dir!

Examine les deux côtés du panneau.

Besieh dir den Schild von beiden Seiten.

Je n'ai pas vu le panneau.

Ich habe das Schild nicht gesehen.

Que dit le panneau sur la porte ?

Was steht auf dem Schild über der Tür?

- Un oiseau était posé sur le panneau de signalisation.
- Un oiseau s'était perché sur un panneau de signalisation.
- Un oiseau était perché sur un panneau de signalisation.

Auf dem Wegweiser saß ein Vogel.

Il y avait un panneau disant "Pelouse interdite".

Da war ein Schild, auf dem stand: "Rasen betreten verboten".

Je ne vois nulle part un panneau indicateur.

Ich sehe weit und breit keinen Wegweiser.

Sur le panneau est indiqué : "Danger ! 10 000 volts".

Auf dem Schild steht: "Gefahr! 10000 Volt".

" Ne piétinez pas la prairie " avertit le panneau de bois.

„Betreten Sie nicht den Rasen“, sagt die hölzerne Warnung.

Ce panneau indique : « Ne pas donner à manger aux animaux ! »

Dieses Schild bedeutet „Tiere nicht füttern!“.

Une passade est une promenade au-delà du panneau impasse.

Eine flüchtige Affäre ist ein Spaziergang jenseits des Sackgassenschilds.

Utilisez ensuite le panneau de l'éditeur pour apporter des modifications.

Verwenden Sie dann das Editor-Panel,um Änderungen vorzunehmen.

Quitte à avoir un panneau, plutôt « Entrée interdite ! » que « Sans issue ! »

Wenn schon Schilder, dann lieber "Eintritt verboten!" als "Kein Ausweg!".

Il est écrit sur le panneau : Haute tension ! Prudence ! Danger de mort !

Auf dem Schild steht: Hochspannung! Vorsicht! Lebensgefahr!

Sur le panneau, on peut lire : Haute tension ! Prudence ! Danger de mort !

Auf dem Schild steht: Hochspannung! Vorsicht! Lebensgefahr!

Ils ont essayé de le berner, mais il n'est pas tombé dans le panneau.

Sie haben versucht, ihn hereinzulegen, aber er ist nicht darauf hereingefallen.

Il n'a pas vu le panneau stop et a presque percuté l'enfant traversant la route.

Er hat das Stoppschild nicht gesehen und das Kind auf der Straße fast überfahren.

panneau, boulon et bouton devait être aussi léger que possible, afin que l'engin puisse se soulever

Paneel, jeder Bolzen und jeder Knopf musste so leicht wie möglich sein, damit sich das Fahrzeug

Sur le quai, il lut un panneau d'avertissement : « Attention ! Un train peut en cacher un autre. »

Auf dem Bahnsteig las er ein Warnschild: "Vorsicht! Ein Zug kann einen anderen verdecken."

Même s'il y avait un panneau indiquant qu'il ne fallait pas faire demi-tour, j'en ai fait un.

Obwohl eine Kehrtwende per Schild verboten war, vollführte ich eine.

Veuillez prêter attention au fait que l'ICE est aujourd'hui inversé par rapport à la composition du train indiquée sur le panneau.

Bitte beachten Sie, dass der ICE heute umgekehrt wie auf dem Wagenstandsanzeiger angegeben, gereiht ist.