Translation of "Ouverts" in German

0.005 sec.

Examples of using "Ouverts" in a sentence and their german translations:

La réunion et l'intersection de deux ouverts sont des ouverts.

Die Vereinigung und der Durchschnitt zweier offener Mengen sind wieder offen.

Garde les yeux ouverts.

Halt deine Augen offen.

J'embrasse les yeux ouverts.

Ich küsse mit offenen Augen.

Nous sommes ouverts demain.

Wir haben morgen geöffnet.

Sont-ils ouverts dimanche ?

Haben sie am Sonntag geöffnet?

Les tiroirs du classeur sont ouverts.

- Die Schubladen des Aktenschrankes stehen offen.
- Die Aktenschrankschubladen sind offen.

Kate était allongée les yeux ouverts.

Kate lag mit offenen Augen da.

Je déclare les Jeux Olympiques ouverts.

Ich erkläre die Olympischen Spiele für eröffnet.

être ouverts les uns avec les autres.

dass man offen miteinander ist.

Nous l'avons reçu, les bras grands ouverts.

Wir haben ihn mit offenen Armen aufgenommen.

Les travailleurs sont accueillis à bras ouverts.

Arbeitskräfte werden mit offenen Armen empfangen.

Thomas nous a accueillis à bras ouverts.

Thomas hat uns mit offenen Armen empfangen.

Dans les espaces ouverts, les géladas sont vulnérables.

Im offenen Gelände sind die Dscheladas angreifbar.

Bernd, donnez-moi des tournesols un peu ouverts.

Bernd, gib mir bitte mal Sonnenblumen, die etwas offen sind.

Comme c'était dimanche, les magasins n'étaient pas ouverts.

- Da Sonntag war, waren die Geschäfte nicht geöffnet.
- Weil es Sonntag war, waren die Läden nicht geöffnet.

- Les magasins sont ouverts.
- Les magasins ont ouvert.

Die Geschäfte haben geöffnet.

Les éléphants se dirigent vers des espaces plus ouverts.

Die Elefanten steuern offene Flächen an.

Elle chercha après sa bague, les yeux grands ouverts.

Mit aufgerissenen Augen suchte sie ihren Ring.

Comme on était dimanche, les magasins n'étaient pas ouverts.

Da Sonntag war, waren die Geschäfte nicht geöffnet.

Gardez les yeux ouverts quand vous traversez la rue !

Halten Sie die Augen offen, wenn Sie über die Straße gehen!

Le jeune garçon regardait l'immense éléphant, les yeux grands ouverts.

Der kleine Junge schaute den riesigen Elefanten mit großen Augen an.

Elle avait le regard fixé devant elle, les yeux grands ouverts.

Mit weit geöffneten Augen schaute sie starr vor sich hin.

Et vous commencez à avoir des taux ouverts de 20-30%,

und Sie fangen an, 20-30% Öffnungsraten zu haben,

- Gardez les yeux ouverts quand vous traversez la rue !
- Gardez les yeux ouverts lorsque vous traversez la rue !
- Soyez vigilant lorsque vous traversez la rue !

Halten Sie die Augen offen, wenn Sie über die Straße gehen!

Nous avons bien fait de vérifier s'ils étaient ouverts avant de venir.

Gut, dass wir nachgeforscht haben, ob sie offen waren, bevor wir hingefahren sind.

Gardez les yeux grands ouverts avant le mariage, et à moitié fermés après.

Halten Sie Ihre Augen vor der Hochzeit weit offen und danach halb geschlossen.

J'avais tellement envie de dormir que je pouvais à peine garder mes yeux ouverts.

Ich fühle mich so müde, ich kann kaum noch meine Augen offen halten.

Est-ce parce que j'ai bu du café ? Mes yeux sont ouverts et je n'arrive pas à dormir.

Ich bin hellwach und kann nicht schlafen, vielleicht, weil ich vorhin Kaffee getrunken habe.

- Tu es très ouvert.
- Tu es très ouverte.
- Vous êtes très ouvert.
- Vous êtes très ouverts.
- Vous êtes très ouverte.
- Vous êtes très ouvertes.

Du bist sehr aufgeschlossen.

Philidor était considéré comme le meilleur joueur d'échecs du monde à son époque. La Défense Philidor, qui est l'un des jeux ouverts, porte son nom.

Philidor galt seinerzeit als der beste Schachspieler der Welt. Nach ihm benannt ist die Philidor-Verteidigung, welche zu den offenen Spielen zählt.

Les grandes personnes m'ont conseillé de laisser de côté les dessins de serpents ouverts ou fermés, et de m'intéresser plutôt à la géographie, à l'histoire, au calcul et à la grammaire.

Die Erwachsenen haben mir geraten, mich nicht mehr mit offenen oder geschlossenen Riesenschlangen zu beschäftigen, sondern mich stattdessen mehr für Geografie, Geschichte, Mathe und Grammatik zu interessieren.

Ce dieu nous rend la joie, et nos forces renaissent ; / de son humble cité les ports nous sont ouverts ; / l'ancre se précipite et plonge au fond des mers ; / de nos vaisseaux oisifs la course est suspendue.

Ermattet gingen wir dorthin; wir ankerten die Schiffe und, indem wir sie am Strand zurückließen, gingen wir in das kleine Dorf hinein.

Ce n'est pas ma faute. J'avais été découragé dans ma carrière de peintre par les grandes personnes à l'âge de six ans, et je n'avais rien appris à dessiner, sauf les boas fermés et les boas ouverts.

Das ist nicht meine Schuld. Die Großen haben mich von meiner Malerkarriere abgebracht als ich sechs Jahre alt war, sodass ich nichts zu zeichnen gelernt hatte als geschlossene und offene Rieseschlangen.

Tous les hommes rêvent mais pas de la même façon. Ceux qui rêvent de nuit, dans les replis poussiéreux de leur esprit, s'éveillent le jour et découvrent que leur rêve n'était que vanité. Mais ceux qui rêvent de jour sont dangereux, car ils sont susceptibles, les yeux ouverts, de mettre en œuvre leur rêve afin de pouvoir le réaliser.

Alle Menschen träumen, doch nicht in gleicher Weise. Jene, die nächtens in den verstaubten Nischen ihres Geistes träumen, stellen am Tage erwachend fest, dass es Einbildung gewesen; die Träumer des Tages aber sind gefährlich, denn diese vermögen es, mit offenen Augen ihren Träumen gemäß zu handeln, auf dass sie möglich werden!