Translation of "Manquant" in German

0.004 sec.

Examples of using "Manquant" in a sentence and their german translations:

Mon bagage est manquant.

Mein Gepäck fehlt.

Un enfant est manquant.

- Ein Kind fehlt.
- Ein Kind wird vermisst.

Si nous avons un côté manquant

wenn wir eine fehlende Seite haben

L'un de mes sacs est manquant.

Eine meiner Taschen fehlt.

- Un enfant manque.
- Un enfant est manquant.

- Ein Kind fehlt.
- Ein Kind wird vermisst.

- Mes bagages manquent.
- Mon bagage est manquant.

Mein Gepäck fehlt.

Chauffage manquant dans l'étable, glace au lait servie à table.

Fällt im Stall die Heizung aus, kommt die Milch in Würfeln raus.

Il remarqua tout à coup que son portefeuille était manquant.

Er bemerkte plötzlich, dass seine Brieftasche vermisst wurde.

Le chaînon manquant entre le singe et l'homme c'est nous.

Das fehlende Glied zwischen Mensch und Affe sind wir selbst.

manquant de peu un jeune Napoléon Bonaparte, diplômé quelques semaines auparavant.

vermisste gerade einen jungen Napoleon Bonaparte, der einige Wochen zuvor seinen Abschluss gemacht hatte.

Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.

Obgleich es seit Jahren verschollen war, kam das Dokument neulich auf wunderbare Weise wieder ans Tageslicht.

Si c'est un jeu manquant, un autre jeu de rue qui vous vient à l'esprit

Wenn es ein fehlendes Spiel ist, fällt Ihnen ein anderes Straßenspiel ein

La cheminée manquant de bois de chauffage, les flammes ont déjà commencé à perdre de leur vigueur.

Mangels Feuerholz begannen die Feuerzungen im Kamin bereits an Kraft zu verlieren.

- Il remarqua tout à coup que son portefeuille était manquant.
- Il remarqua tout à coup qu'il lui manquait son portefeuille.

Er bemerkte plötzlich, dass seine Brieftasche vermisst wurde.

- Le point final à la fin de la phrase est manquant.
- Il manque un point à la fin de la phrase.

- Am Satzende fehlt ein Punkt.
- Der Punkt am Ende des Satzes fehlt.
- Es fehlt ein Punkt am Ende des Satzes.