Translation of "Licencié" in German

0.004 sec.

Examples of using "Licencié" in a sentence and their german translations:

- J'ai été licencié.
- On m'a licencié.

Ich wurde entlassen.

Il sera licencié.

- Er wird gefeuert werden.
- Er wird entlassen werden.

On m'a licencié.

Ich wurde entlassen.

J'ai été licencié.

Ich wurde entlassen.

- J'ai été licencié.
- J'ai été renvoyé.
- J'ai été renvoyée.
- On m'a licencié.

Ich wurde entlassen.

J'ai été licencié sans préavis.

- Ich wurde ohne Kündigungsfrist entlassen.
- Ich wurde fristlos entlassen.

Avez-vous jamais licencié un employé ?

- Hast du je einen Arbeiter entlassen?
- Haben Sie je einen Arbeiter entlassen?

Je veux que Tom soit licencié.

Ich will, dass Tom gefeuert wird.

- Tu es viré.
- Tu es licencié.

- Du bist gefeuert.
- Sie sind entlassen!
- Du bist entlassen!

Il a licencié la plupart de ses hommes.

- Er feuerte die meisten seiner Männer.
- Er hat die meisten seiner Männer gefeuert.
- Er hat die meisten seiner Männer rausgeschmissen.

- La patronne m'a congédié.
- La patronne m'a licencié.

- Die Arbeitgeberin hat mir gekündigt.
- Die Chefin hat mir gekündigt.

- J'ai été licencié.
- J'ai été viré.
- On m'a saqué.

Ich wurde gefeuert.

- On l'a licencié.
- On l'a mis à la porte.

Man hat ihn gefeuert.

J'ai licencié tout le personnel et j'ai embauché Tom.

Ich habe die ganze Belegschaft gefeuert und stattdessen Tom angeheuert.

Henri a été licencié à cause de son grand âge.

Henry wurde aufgrund seines hohen Alters entlassen.

La société a fait faillite. On a licencié tous les employés.

Die Firma hat Bankrott gemacht. Man hat alle Angestellten entlassen.

- Tom a été mis à la porte.
- Tom a été renvoyé.
- Tom est viré.
- Thomas a été licencié.
- Tom a été viré.
- Tom a été licencié.

Tom wurde gefeuert.

- Tom a été mis à la porte.
- Tom a été renvoyé.
- Thomas a été licencié.
- Tom a été viré.
- Tom a été licencié.
- Tom a été réformé.

- Tom wurde entlassen.
- Tom wurde gefeuert.

Il est très peu probable que je sois licencié pour avoir fait ça.

Es ist sehr unwahrscheinlich, dass ich deswegen entlassen werde.

L'un ou l'autre homme est licencié de sa propre entreprise sur décision du conseil d'administration

Jeder Mann wird mit der Entscheidung des Verwaltungsrates aus seiner eigenen Firma entlassen

- Tom a été mis à la porte.
- Thomas a été licencié.
- Tom a été viré.

Tom wurde gefeuert.

- Tu es viré.
- Tu es licencié.
- Tu es virée.
- Tu es viré !
- T'es viré !
- T'es virée !

- Du bist gefeuert.
- Du bist entlassen!

Tout le monde dans la boîte sait que des licenciements vont survenir mais personne ne sait s'il va être licencié.

Alle in der Firma wissen, dass Entlassungen bevorstehen, doch keiner weiß, ob er selbst entlassen wird.

- Son employeur l'a limogé hier.
- Son employeur l'a licencié hier.
- Son employeur l'a renvoyé hier.
- Son employeur l'a congédié hier.

Sein Arbeitgeber hat ihn gestern entlassen.

- Il est très peu probable que je sois licencié pour avoir fait ça.
- Il est très peu probable que je sois licenciée pour avoir fait ça.

Es ist sehr unwahrscheinlich, dass ich deswegen entlassen werde.