Translation of "Lente" in German

0.012 sec.

Examples of using "Lente" in a sentence and their german translations:

Et une rotation lente.

und eine langsame Rotation erlaubt.

Ma mémoire est lente.

Mein Gedächtnis ist langsam.

Comme tu es lente !

Wie langsam du bist!

Elle est trop lente.

Sie ist zu langsam.

Ma connexion internet est lente.

Ich habe eine langsame Internetverbindung.

La respiration du malade était lente.

Der Atem des Kranken ging langsam.

- Comme tu es lent !
- Comme tu es lente !
- Comme vous êtes lent !
- Comme vous êtes lente !

Wie langsam du bist!

La vie en prison est une mort lente.

Leben im Gefängnis ist ein langsamer Tod.

Fumer peut conduire à une mort lente et plaisante.

Rauchen kann zu einem langsamen und scherzhaften Tod führen.

Mais en fait, cette forme de vie étrange et lente

Aber in Wahrheit kann dieses seltsame, langsame Leben tatsächlich

Je ne peux regarder de films sur cette connection lente.

Über diese langsame Leitung kann ich keine Filme gucken.

- Pourquoi étais-tu si lent ?
- Pourquoi étais-tu si lente ?
- Pourquoi étiez-vous si lent ?
- Pourquoi étiez-vous si lente ?
- Pourquoi étiez-vous si lents ?
- Pourquoi étiez-vous si lentes ?

- Warum waren Sie so langsam?
- Warum warst du so langsam?
- Warum wart ihr so langsam?

Qui n'aime pas être dérangée. Le nombre de rhinocéros noirs est en lente augmentation.

Sie lassen sich nicht gerne stören. Die Population der Spitzmaulnashörner steigt langsam.

Le premier jour de la bataille de Wagram, l'empereur a critiqué Davout pour sa lente attaque.

Am ersten Tag der Schlacht von Wagram kritisierte der Kaiser Davout für seinen langsamen Angriff.

- Je suis lente à m'adapter à de nouvelles situations.
- Je suis lent à m'adapter à de nouvelles situations.

- Ich brauche meine Zeit, um mich auf neue Situationen einzustellen.
- Ich gewöhne mich nur langsam an eine neue Umgebung.

- Pourquoi ma connexion Internet est-elle si lente ?
- Comment se fait-il que mon accès Internet soit si lent ?

- Warum habe ich so eine langsame Internetverbindung?
- Warum ist mein Netz so lahm?

Il y avait de grands labours dans les plaines. Les sillons fumaient dans le soir; et les chevaux lassés prenaient une allure plus lente.

In den Ebenen gab es große gepflügte Felder. Am Abend dampften die Furchen, und die ermüdeten Pferde verlangsamten ihren Gang.

Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque.

Den Japanern, so scheint es, sagt es zu, einen Ehegatten zu wählen, der möglichst wie sie selbst ist, eine Arbeit zu suchen, die Sicherheit und langsamen zwar, doch verlässlichen Aufstieg bietet, und ihr Geld in die Bank einzuzahlen.

Il faisait sombre, la Lune brillait d'une lumière claire, la neige reposait sur la campagne verte, tandis qu'une voiture, lente comme la vitesse de l'éclair avançait autour du coin circulaire.

Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr.