Translation of "J'aille" in German

0.005 sec.

Examples of using "J'aille" in a sentence and their german translations:

- J'irai là où tu veux que j'aille.
- J'irai partout où tu veux que j'aille.
- J'irai là où vous voulez que j'aille.
- J'irai partout où vous voulez que j'aille.

Ich gehe hin, wo auch immer du willst.

Il faut que j'aille travailler.

Es ist nötig, dass ich arbeiten gehe.

Où que j'aille, je m'égare.

Wohin ich auch gehe, verlaufe ich mich.

Vous voulez que j'aille à droite.

Okay, ich soll also rechts gehen?

Elle veut que j'aille avec elle.

Sie will, dass ich mit ihr gehe.

Où que j'aille, je me perdrai.

Wohin ich auch gehe, ich verlaufe mich.

Il veut que j'aille avec lui.

Er will, dass ich mit ihm gehe.

Il faut que j'aille aux toilettes.

Ich muss mal auf die Toilette.

Il faut que j'aille à l'hôpital.

- Ich muss ins Krankenhaus gehen.
- Ich muss ins Krankenhaus.

Tom veut que j'aille avec lui.

Tom möchte, dass ich mit ihm gehe.

Il faut que j'aille à l'école.

Ich muss zur Schule gehen.

Le chien me suit où que j'aille.

Der Hund folgt mir überall hin.

Mes parents voulaient que j'aille à l'université.

Meine Eltern wollten, dass ich studiere.

Il faut que j'aille à l'hôpital demain.

Ich muss morgen ins Krankenhaus.

Il faut que j'aille d'urgence aux toilettes.

Ich muss dringend auf die Toilette.

Il faut que j'aille mettre les enfants au lit.

Ich muss die Kinder ins Bett bringen.

Mon père a voulu que j'aille visiter cet endroit.

Mein Vater wollte, dass ich mir den Ort ansehe.

- Je dois aller dormir.
- Il faut que j'aille dormir.

- Ich muss schlafen gehen.
- Ich muss ins Bett gehen.
- Ich muss zu Bett gehen.

Mon père a consenti à ce que j'aille à l'étranger.

Mein Vater war damit einverstanden, dass ich ins Ausland gehe.

Je prends mon appareil photo avec moi où que j'aille.

Ich nehme meine Kamera überallhin mit.

Où que j'aille, quoi que je fasse, il me poursuit.

Wohin ich auch gehe, was ich auch mache, er verfolgt mich.

Tom dit qu'il veut que j'aille à Boston avec Marie.

Tom sagt, dass er möchte, dass ich mit Maria nach Boston gehe.

- Je dois aller aux toilettes.
- Il faut que j'aille aux toilettes.

Ich muss auf die Toilette.

Il n'y a pas de raison pour que j'aille là-bas.

Es gibt keinen Grund für mich, dort hinzugehen.

- Il faut que j'aille à l'hôpital.
- J'ai besoin d'aller à l'hôpital.

Ich muss ins Krankenhaus.

Ma mère s'est opposée au fait que j'aille au Moyen-Orient.

Meine Mutter ist dagegen, dass ich in den Nahen Osten ziehe.

- Il faut que j'aille en ville.
- Je dois aller en ville.

Ich muss in die Stadt fahren.

Une érection matinale : est-ce qu'elle durera jusqu'à ce que j'aille pisser ?

Eine Morgenlatte: Ob sie nur hält, bis ich Pipi machen werde?

- Je dois aller retirer de l'argent.
- Il faut que j'aille retirer de l'argent.

- Ich muss Geld holen gehen.
- Ich muss etwas Geld abheben.

Veux-tu que j'aille chercher tes lunettes dans la salle à manger, papa ?

Papa, soll ich dir deine Brille aus dem Esszimmer holen?

- Où que j'aille, je m'égare.
- Où que je me rende, je me perds.

Wohin ich auch gehe, verlaufe ich mich.

- Je dois aller au travail.
- Il faut que j'aille travailler.
- Je dois aller travailler.

- Ich muss zur Arbeit gehen.
- Ich muss zur Arbeit.

C'est inévitable que j'aille en France un jour, je ne sais juste pas quand.

Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.

- Il faut que j'aille d'urgence aux toilettes.
- J'ai un besoin urgent d'aller aux toilettes.

Ich muss dringend auf die Toilette.

- Je trouverai des amis où que j'aille.
- Je trouverai des amis où que je me rende.

Wohin ich auch gehe, ich werde Freunde finden.

Un enfant : « Il faut que j'aille au petit coin. » - Sa mère : « Pour faire pipi ou caca ? »

Kind: "Mutti, ich muss mal." - Mutter: "Klein oder groß?"

- Je dois mettre les enfants au lit.
- Il faut que j'aille mettre les enfants au lit.

Ich muss die Kinder ins Bett bringen.

- Je dois me rendre aux toilettes.
- Je dois aller aux toilettes.
- Il faut que j'aille aux toilettes.

Ich muss auf die Toilette.

« Tom, je sais que ce n'est pas le moment, mais peux-tu s'il te plaît t'arrêter à la prochaine aire de repos deux minutes ? » « Est-ce vraiment nécessaire ? » « Oui, il faut que j'aille d'urgence aux toilettes. »

„Tom, ich weiß, es ist nicht der Moment, aber kannst du bitte an der nächsten Raststätte kurz anhalten?“ – „Ist das wirklich nötig?“ – „Ja, ich muss dringend auf die Toilette.“