Translation of "Crie" in German

0.014 sec.

Examples of using "Crie" in a sentence and their german translations:

Marie crie.

Maria schreit.

Je crie.

Ich schreie.

Tom crie.

Tom schreit.

Je crie vengeance !

Ich will Rache!

Il crie beaucoup.

Er schreit viel.

Le bébé crie.

Der Säugling schreit.

Kentucky crie « foutreries ».

Kentucky schreit "ficken".

Tom crie sur Marie.

Tom schreit Maria an.

Ne crie pas tant !

Schrei nicht so viel!

- On crie.
- Nous crions.

Wir schreien.

Je ne crie pas.

Ich schreie nicht.

Ne me crie pas dessus.

Schrei mich nicht an!

Il crie à pleins poumons.

Er schreit aus vollem Halse.

Son fils lui crie dessus.

Sein Sohn schreit ihn an.

- Crie-le fort !
- Hurle-le !

Schrei laut!

Elle ne crie pas encore !

Sie schreit noch nicht.

On ne crie pas, mon cher.

Wir schreien nicht, Liebes.

Ne crie pas s'il te plaît !

- Bitte schrei nicht!
- Bitte weine nicht!

- Nous pleurons.
- On crie.
- Nous crions.

Wir schreien.

- Kentucky crie « foutreries ».
- "Piffre tout laid" Kentucky

Kentucky schreit "ficken".

Crie pas comme ça de bon matin !

Schrei hier nicht schon früh am Morgen so herum!

Ne me crie pas ainsi dans l'oreille !

Schrei mir nicht so ins Ohr!

- Ne crie pas tant !
- Ne criez pas tant !

Schrei nicht so viel!

Ne crie pas comme ça. Je t'entends parfaitement.

- Schrei nicht so laut. Ich kann dich ausgezeichnet hören.
- Schreien Sie nicht so laut. Ich kann Sie ausgezeichnet hören.

Le prof crie quand j'ai la bonne réponse

Der Lehrer schreit, wenn ich richtig antworte

Ne me crie pas dessus. Je t'entends très bien.

Schrei doch nicht so. Ich höre dich laut und deutlich.

Crie jusqu'à ce que tu éclates, espèce de vaurien !

Schrei, bis du berstest, Schurke!

Ne crie pas ainsi. Je t'entends haut et clair.

Schrei doch nicht so. Ich höre dich laut und deutlich.

Ne me crie pas dans les oreilles comme ça !

Schrei mir nicht so ins Ohr!

Ma mère me crie dessus tout le temps sans raison.

Meine Mutter schreit mich in einem fort grundlos an.

- Crie aussi fort que possible.
- Criez aussi fort que possible.

Schrei, so laut du kannst!

Tout ce qu'on a oublié crie à l'aide dans le sommeil.

Alles, was man vergessen hat, schreit im Traum um Hilfe.

- Je veux vous entendre !
- Je veux t'entendre !
- Criez-le !
- Crie-le !

Schrei laut!

Il y a une personne dedans. Il crie quelqu'un en criant Simit

Es ist eine Person darin. Er ruft jemanden, indem er Simit ruft

Beaucoup croient que celui qui crie le plus fort est celui qui décide dans une démocratie.

Viele glauben, in einer Demokratie entscheidet der, der am lautesten schreit.

C'est la première fois que je crie en présence du directeur. J'ai vu un grand cafard sur la table !

Es ist das erste Mal, dass ich in Gegenwart des Geschäftsführers kreische. Ich sah eine große Schabe auf dem Tisch!