Translation of "Considérable" in German

0.003 sec.

Examples of using "Considérable" in a sentence and their german translations:

Il a un revenu considérable.

Er hat ein beträchtliches Einkommen.

Mais au prix d'une énergie considérable.

Dabei verbrauchen sie viel Energie.

La 5G serait une amélioration considérable

5G könnte den Internetdienst enorm verbessern,

C'est une personne d'une influence considérable.

Er ist eine Person von beträchtlichem Einfluss.

Ses dettes s'élèvent à une somme considérable.

Seine Schulden machen eine beträchtliche Summe aus.

La demande de riz au Japon est considérable.

Die Nachfrage nach Reis in Japan ist beachtlich.

Il y a un espace considérable pour l'amélioration.

Es gibt noch beträchtlichen Raum für Verbesserung.

Il n'a pas payé le loyer depuis un temps considérable.

Er hat die Miete für eine beträchtliche Zeit nicht bezahlt.

L'impôt sur la fortune a dévoré une part considérable de mon héritage.

Die Vermögenssteuer hat einen erheblichen Teil meines Erbes aufgefressen.

Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique.

Obgleich er nicht mehr Präsident ist, hat er immer noch beachtlichen Einfluss innerhalb der politischen Elite.

On savait depuis déjà un certain temps qu'il existe un lien entre la consommation considérable d'alcool et les risques de dommages cérébraux.

Es ist schon länger bekannt, dass es zwischen einem übermäßigen Alkoholkonsum und dem Risiko einer Demenz einen Zusammenhang gibt.

L'industrie n'a pas connu de percée technique depuis longtemps, ou tout au moins n'a pas fait de pas en avant considérable. Cela a restreint et raccourci notre vision.

Seit langem hat die Industrie keinen technischen Durchbruch errungen oder zumindest einen beträchtlichen Schritt nach vorn gemacht. Das verengte und verkürzte unseren Blick.

Or il s'agit ici d'un manuscrit d'une longueur considérable, réalisé avec soin et manifestement écrit par une main experte, si bien qu'il était difficile de le considérer comme un simple amusement ou bien comme le résultat de l'ennui de l'auteur inconnu.

Hierbei aber handelte es sich um ein Manuskript von beachtlicher Länge, sorgfältig ausgeführt und offenbar mit geübter Hand geschrieben, so dass es schwerfiel, es als bloße Spielerei oder als Resultat der Langeweile des unbekannten Verfassers anzusehen.