Translation of "Communication" in German

0.006 sec.

Examples of using "Communication" in a sentence and their german translations:

Et à d'autres types de communication.

und andere Formen von Kommunikation nachgedacht.

La communication téléphonique a été rompue.

Das Telefonat brach ab.

Que signifie pour vous la communication ?

Was bedeutet der Gedankenaustausch für Sie?

La communication change le monde, pas l'information.

- Kommunikation verändert die Welt, nicht Information.
- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

Le téléphone est un moyen de communication.

Das Telefon ist ein Kommunikationsmittel.

La langue est un moyen de communication.

- Sprache ist ein Hilfsmittel zur Verständigung.
- Sprache ist ein Mittel zur Verständigung.

- Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
- La communication change le monde, pas l'information.

- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

L'outil de communication le plus extraordinaire qui soit,

das mächtigste Werkzeug, das wir für die Kommunikation haben,

Nous interrompons cette émission pour une communication urgente.

Wir unterbrechen das Programm für eine wichtige Durchsage.

Canaux de communication, mais les entreprises tournent encore

Kommunikationskanäle, aber Geschäfte drehen sich immer noch

Ils apprécient la compétition, ils adorent la communication effective.

Sie schätzen Konkurrenz, und lieben effektive Kommunikation.

Il ne peut y avoir de progrès sans communication.

Es kann keinen Fortschritt ohne Kommunikation geben.

Pourquoi l'espéranto est-il la langue idéale de communication ?

Warum ist Esperanto die ideale Kommunikationssprache?

Les gestes sont très importants dans la communication entre humains.

Gesten sind sehr wichtig bei der menschlichen Verständigung.

Il ne peut pas y avoir de progrès sans communication.

Es kann keinen Fortschritt geben ohne Kommunikation.

Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.

- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

Il suffit de mettre en communication la prose et la passion,

Verbindet Prosa mit Leidenschaft

Patientez s'il vous plaît. Je vous mets en communication avec lui.

- Bitte warten Sie kurz. Ich hole ihn an den Hörer.
- Warten Sie bitte kurz. Ich hole ihn an den Apparat.

Tom veut appeler son oncle, mais il n'obtient pas la communication.

Tom will seinen Onkel anrufen, aber er kriegt keine Verbindung.

Pendant la communication téléphonique, son frère a sonné à la porte.

Während dem Telefonat klingelte sein Bruder an der Tür.

« Il suffit de mettre en communication ! En cela tenait tout son sermon.

"Sorgt für Verbindung. Das war alles, was sie forderte,

La racine du problème est un manque de communication entre les départements.

Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen.

L'espéranto est une langue vivante qui convient très bien à la communication internationale.

Esperanto ist eine lebende Sprache, die sich für internationale Verständigung sehr eignet.

Surgit la question : « Internet est-il aussi un moyen de communication de masse ? »

Es stellt sich die Frage: "Ist auch das Internet ein Massenmedium?"

La source du problème réside dans le manque de communication entre les services.

Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen.

J’ai l’intention d’explorer les tendances actuelles de l’évolution des outils de communication de masse.

Ich habe vor die gegenwärtigen Entwicklungstendenzen der Massenmedien zu erforschen.

Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions.

Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.

Ils sont désormais répandus et sont utilisés dans des domaines tels la communication et le calcul.

Sie werden jetzt vielfach angewendet für Kommunikation, Berechnungen und andere Tätigkeiten.

L'automne dernier, nous avons fait un groupe de travail sur la psychologie des moyens de communication.

Im vergangen Herbst haben wir eine Arbeitsgruppe für Medienpsychologie gegründet.

La communication a mal fonctionné entre les organisateurs. Cela a eu pour conséquence de nombreux dysfonctionnements.

Die Kommunikation im Organisationsteam hat nicht gut funktioniert. Das hatte zahlreiche Missstände zur Folge.

- Nous interrompons ce programme pour un communiqué urgent.
- Nous interrompons cette émission pour une communication urgente.

Wir unterbrechen diese Sendung für eine Eilmeldung.

C'est un fait déjà bien connu que la télévision limite fréquemment la communication au sein des familles.

Es ist eine wohl bekannte Tatsache, dass das Fernsehen häufig ein Störfaktor ist für die Kommunikation innerhalb der Familie.

Le test avait été interrompu par des problèmes de communication constants et le pilote de commandement Gus Grissom

Der Test war durch ständige Kommunikationsprobleme unterbrochen worden, und Kommandopilot Gus Grissom wurde

Pourquoi voulez-vous que l'espéranto devienne une langue de communication alors que vous continuez à communiquer en anglais ?

- Warum willst du, dass Esperanto zu einer Lingua franca wird, wenn du dich doch nach wie vor auf Englisch verständigst?
- Warum wollen Sie, dass Esperanto zur Kommunikationssprache werde, wenn Sie doch fortfahren, auf Englisch zu kommunizieren?

Relire ses vieux clavardages est souvent instructif. Ça donne une bonne idée de l'insondabilité des problèmes de communication.

Seine alten Chatnachrichten noch einmal zu lesen, ist oft lehrreich. Man bekommt dabei eine gute Vorstellung von der Unergründlichkeit der Kommunikationsprobleme.

Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.

Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.

Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale.

Wir baten Fachleute um eine objektive Erforschung der Sprachprobleme in der internationalen Kommunikation.

D'après une étude menée par Boeing, onze pour cent des accidents d'avions mortels sont la conséquence d'une mauvaise communication entre la tour de contrôle et le pilote.

Laut einer von Boeing durchgeführten Untersuchung geschehen elf Prozent der tödlichen Luftfahrt-Unfälle wegen schlechter Kommnikation zwischen Kontrollturm und Pilot.

L'interlinguistique traite de la communication à travers les barrières linguistiques et explore la manière dont les langues construites telles que l'espéranto et le volapük sont utilisées dans ces situations.

Die Interlinguistik hat es mit der Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg zu tun und erforscht, wie Plansprachen, z.B. Esperanto und Volapük, in diesen Situationen verwendet werden.

Liu Manqiang, directeur exécutif du Centre Chinois de Recherche et Collège pour les Sciences Sociales et la Technologie de l'Information, déclare : «La technologie de l'information et de la communication possède le potentiel pour une énorme croissance en valeur ; un objectif important pour le développement de la technologie de l'information de la Chine est de permettre à davantage de citoyens ruraux de bénéficier de l'industrie de la technologie de l'information.»

Liu Manqiang, stellvertretender Direktor des Chinesischen Forschungszentrums für Sozialwissenschaften und Informationstechnik, sagt: "Die Informations- und Kommunikationstechnik hat ein hohes Wachstumspotenzial; ein wichtiges Ziel bei der Entwicklung der chinesischen Informationstechnik ist es, die Einwohner ländlicher Gebiete in höherem Maße von der Informations- und Kommunikationsindustrie profitieren zu lassen."

De nombreuses personnes comprennent bien l'injustice de la situation linguistique actuelle dans le monde où l'anglais domine. Mais ils voient aussi des avantages collectifs, comme par exemple une communication relativement bonne et directe entre des intellectuels et des dirigeants de diverses langues au moyen de la langue anglaise, et des avantages personnels comme sa propre connaissance de la langue anglaise. À propos d'une langue neutre telle que l'espéranto, on ne sait rien ou peu de choses et on ne s'informe pas.

Viele Menschen verstehen sehr wohl, wie ungerecht die gegenwärtige, vom Englischen dominierte, Sprachensituation in der Welt ist. Sie sehen aber auch die kollektiven Vorteile, wie zum Beispiel eine relativ gute und direkte Kommunikation zwischen den Intellektuellen und Spitzenpolitikern verschiedener Sprachen durch die englische Sprache und die persönlichen Vorteile dank eigener Kenntnisse der englischen Sprache. Über eine neutrale Sprache wie Esperanto, weiß man nicht viel und man wird über sie nicht informiert.