Translation of "Bel" in German

0.009 sec.

Examples of using "Bel" in a sentence and their german translations:

Bel oiseau !

So ein schöner Vogel!

Quel bel endroit !

Was für ein schöner Ort!

Quel bel enfant !

Was für ein schönes Kind!

Quel bel oiseau !

Was für ein schöner Vogel!

Merci, mon bel ami.

Danke, mein stiller stattlicher Freund.

C'est un bel homme.

- Er ist ein gutaussehender Mann.
- Er ist ein gut aussehender Mann.

C'est un bel animal.

Das ist ein schönes Tier.

C'est un bel obélisque !

Das ist ein schöner Obelisk.

Quel bel arc-en-ciel !

Was für ein schöner Regenbogen!

Tom est un bel homme.

Tom ist ein gutaussehender Mann.

C'est un très bel hiver.

Es ist ein richtig schöner Winter.

Avez-vous passé un bel été ?

Habt ihr einen schönen Sommer gehabt?

Ton père est un bel homme.

Dein Vater ist ein schöner Mann.

Avez-vous vu le bel oiseau ?

Haben Sie den schönen Vogel gesehen?

Avez-vous entendu le bel oiseau ?

Haben Sie den schönen Vogel gehört?

Nous avons séjourné dans un bel hôtel.

Wir übernachteten in einem schönen Hotel.

Il s'agit bel et bien d'une phrase.

Ja, genau, das ist ein Satz.

Tu as raison, c'est un bel exemple.

Du hast recht: das ist ein gutes Beispiel.

Tom est le plus bel acteur du monde.

Tom ist der attraktivste Schauspieler der Welt.

Il a trouvé un bel appartement pour Mary.

- Er hat eine schöne Wohnung für Mary gefunden.
- Er fand eine schöne Wohnung für Mary.

Quel est le plus bel endroit du monde ?

Was ist der schönste Platz in der Welt?

Quel bel enfant ! Quel âge a-t-il ?

Was für ein schönes Kind! Wie alt ist es?

Il est bel et bien plus fort que toi.

Er ist ja viel stärker als du.

Tom est le plus bel homme que je connaisse.

Tom ist der schönste Mann, den ich kenne.

L'esclavage est bel et bien admis dans le Coran.

Es ist so, der Koran erlaubt die Sklaverei.

C'est maintenant un bel et formidable exemple de «château concentrique».

Dies ist heute ein schönes und beeindruckendes Beispiel für eine „konzentrische Burg“.

On dit que ce bel oiseau est en danger d'extinction.

Es heißt, dass dieser schöne Vogel vom Aussterben bedroht ist.

- Je suis belle.
- Je suis beau.
- Je suis bel homme.

Ich bin schön.

Mon père m'a bel et bien donné cent dix dollars.

Mein Vater gab mir volle 110 Dollar.

- Je séjournai dans un chouette hôtel.
- J'ai séjourné dans un chouette hôtel.
- Je séjournai dans un bel hôtel.
- J'ai séjourné dans un bel hôtel.

Ich wohnte in einem netten Hotel.

Pour transformer ce bel après-midi en un mauvais après-midi,

und schon wird dieser schöne Nachmittag zu einem schlechten --

Ce fut un bel été, et le ciel était toujours bleu.

Es war ein schöner Sommer, und der Himmel war immer blau.

Ce bel automne que nous avons eu compense bien l'été pluvieux.

Das schöne Herbstwetter dieser Tage macht den regenreichen Sommer wieder gut.

- Nous séjournâmes dans un chouette hôtel.
- Nous séjournâmes dans un bel hôtel.
- Nous avons séjourné dans un chouette hôtel.
- Nous avons séjourné dans un bel hôtel.

Wir wohnten in einem netten Hotel.

- Tom était-il beau ?
- Tom était-il séduisant ?
- Tom était-il bel homme ?

War Tom gutaussehend?

Il n'y a qu'un seul bel enfant au monde et chaque mère l'a.

In der Welt gibt es nur ein hübsches Kind und jede Mutter hat es.

Ce genre de chose peut faire l'affaire. Un bel abri naturel pour se protéger.

Mit so etwas kann man gut arbeiten. Ein natürlicher Überhang, um sich darunter niederzulassen.

Je vous souhaite de la réussite et j'espère que vous aurez un bel été.

- Ich wünsche Ihnen viel Erfolg, und ich hoffe, Sie haben einen schönen Sommer.
- Ich wünsche euch viel Erfolg, und ich hoffe, ihr habt einen schönen Sommer.

- Twitter est un bon exemple d'absurdité.
- Twitter est un bel exemple en matière d'absurdité.

Twitter ist ein gutes Beispiel für etwas Lächerliches.

Lorsque je parle avec papa, je réalise qu'il est bel et bien mon aîné.

Wenn ich mit Papa rede, merke ich doch, dass er viel mehr Lebenserfahrung hat als ich.

- Quel beau bébé ! Quel âge a-t-il ?
- Quel bel enfant ! Quel âge a-t-il ?

Was für ein schönes Kind! Wie alt ist es?

- Quel est le plus bel endroit du monde ?
- Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?

Wo ist der schönste Ort der Welt?

Jamais montagne ne viendra à une autre montagne, mais pour deux êtres humains, une rencontre est bel et bien possible.

Ein Berg wird nie den andern treffen, doch könn' zwei Menschen dies wohl schaffen.

N'aimeriez-vous pas aller un peu plus loin et demander à notre grand-père de fermer une belle parcelle d'un bel endroit?

Möchten Sie nicht ein wenig vorbei gehen und unseren Großvater ein schönes Grundstück von einem schönen Ort aus schließen lassen?

Les miroirs muraux sont à mon avis très fonctionnels. Ils agrandissent visuellement l'espace, sont faciles à nettoyer et leurs surfaces chromées sont d'un bel aspect.

Die Wandspiegel sind nach meiner Ansicht sehr funktionell. Sie weitern optisch den Raum, sind leicht zu reinigen und sehen zusammen mit den verchromten Oberflächen gut aus.

Manon m'a demandé s'il était possible que j'aie des préjugés vis-à-vis de Tom. Cela m'a fait réfléchir et j'ai décidé d'écarter ces préjugés, qui existaient bel et bien.

Maria fragte mich, ob es sein könne, dass ich Tom gegenüber Vorurteile hätte. Das brachte mich zum Nachdenken, und ich beschloss, diese Vorurteile, die tatsächlich vorhanden waren, abzulegen.