Examples of using "étant" in a sentence and their german translations:
Das Attribut waren die Kosten,
Weil ich sehr müde war, schlief ich bald ein.
Weil das Leben so kompliziert,
Aber indem du so spezifisch bist,
Tom war zu beschäftigt, um mir zu helfen.
unsere soziale Welt so chaotisch ist,
Erschöpft, wie sie war, ist sie sofort eingeschlafen.
- Weil ich sehr müde war, schlief ich bald ein.
- Ich war sehr müde; deswegen schlief ich sofort ein.
- Ich war sehr müde; deswegen schlief ich auf der Stelle ein.
Die Geldbeschaffung ist sehr schwer.
Sie war vielleicht schön, als sie jung war.
Da ich sehr müde war, ging ich früh schlafen.
Müde ging er ins Bett.
In ihrer Jugend war meine Mutter sehr schön.
Sie identifizierte ihn als den Mörder.
Sie war sehr gut, wenn man bedenkt wie unerfahren sie ist.
Zutiefst dankbar versuchte er seinen Dank auszudrücken.
Beeindrucke nicht durch haben, sondern durch sein.
Oh, ich habe nie um Erlaubnis gebeten
Der Grund dafür ist, dass sie dich nicht kennen.
im Gegensatz zu ihnen wie, oh, wir müssen warten
- Da ich sehr müde war, ging ich früh schlafen.
- Weil ich sehr müde war, ging ich früh zu Bett.
Die Schmerzen, die sie erlitt, als sie gefoltert wurde, sind unvorstellbar.
Durch die Vorbereitung hat er Spaß gemacht.
Die gelben Viertel wurden als "verschlechternd" aufgeführt.
Da er ernstlich krank war, wurde ein Arzt gerufen.
Als verheirateter Mann muss er an die Zukunft denken.
Die Japaner gelten im Allgemeinen als sehr fleißig.
Sie zeigte mir die Gedichte, die sie als junges Mädchen geschrieben hatte.
- Mein Großvater hat fünf Sprachen gelernt, als er Kind war.
- Mein Großvater hat als Kind fünf Sprachen gelernt.
Unser Großvater hat fünf Sprachen gelernt, als er Kind war.
Da er sehr groß ist, wirst du ihn sofort erkennen können.
Doch wenn wir wissen, wie wir es nutzen können, kann es uns retten.
da er mit Personal- und Schulungsrollen feststeckte.
und wir werden angesteckt, wenn sie uns umgibt.
Für die, die sich als Hispano identifizieren und auch sozial so eingestuft werden,
Da meine Mutter krank ist, wird heute mein Vater kochen.
- Da der letzte Bus schon abgefahren war, musste ich ein Taxi nehmen.
- Weil der letzte Bus schon weg war, musste ich mit dem Taxi fahren.
Eine Einzelreise empfinden viele als wohltuend.
Tom bleibt zu Hause, da er krank ist.
nicht der Beste sein, der der untere ist der beste,
Die Sache ging nicht weiter, als Lannes am nächsten Tag tödlich verwundet wurde.
Da Oudinots zweites Korps in besserer Verfassung war als die meisten anderen,
aufgund meiner instabilen Beziehung mit dem Zeitgeist ...
weil ich uns nicht als getrennt wahrnehme.
Da er sehr groß ist, wirst du ihn sofort erkennen können.
Ich verstand nicht ein Wort, weil sie sich auf Chinesisch unterhielten.
Das Wetter war regnerisch, das Baseball-Spiel wurde abgesagt.
Ich konnte nicht auf das Konzert gehen, da meine Mutter krank war.
Da er sehr groß ist, wirst du ihn sofort erkennen können.
Da das Licht aus ist, scheint wohl keiner da zu sein.
Überhaupt geht es in der Politik oft um Suche nach Zugehörigkeit.
Da sie nach Kanada zurückgekehrt ist, kann sie sich gar nicht in diesem Hotel aufhalten.
- Weil sie mit einem Englischlehrer verheiratet ist, kann sie umsonst Englisch lernen.
- Weil sie mit einem Englischlehrer verheiratet ist, kann sie gratis Lektionen bekommen.
Als ich nach Hause zurückkam, merkte ich, dass ich mein Geld verloren hatte.
Der Krieg war sehr unbeliebt, also wurde die Rekrutierung neuer Soldaten schwierig.
Nicht weniger als 10 Personen wurden wegen Beteiligung an den Unruhen festgenommen.
Es ist besser, reich zu leben als reich zu sterben.
Er ist vielleicht Vegetarier, da er nur Gemüse mag.
Da es kein Taxi gab, musste ich zu Fuß nach Hause gehen.
die als beschämend oder lachhaft galt.
Schlimmer noch, 1805 wurde er effektiv herabgestuft und erhielt das Kommando über eine Division im
Als Kind war ich oft Ski fahren.
Tja, für mich sehr überraschend, da ich es anders gelernt habe.
Da keine Taxis da waren, sind wir zu Fuß zurückgekehrt.
Einige Leute halten Led Zeppelin für die größte Band aller Zeiten.
Sie dachten, dass sich die Sonne um die Erde drehe und dass die Erde unbeweglich wäre.
Als Professor für Geodäsie an der École Polytechnique unterrichtet er viele zukünftige Vermessungsingenieure.
Da es kein Taxi gab, musste ich zu Fuß nach Hause gehen.
Eine große Menge von Klimaanlagen ist verkauft worden, da die Temperatur hoch ist.
An ihrem Tonfall kann man erkennen, dass sie als Mädchen im spanischsprachigen Raum gelebt hat.
Würde dies auf einer Bühne gespielt, könnte ich es als eine unwahrscheinliche Fiktion verdammen.
Als Masséna in Genua von den Österreichern belagert wurde, fiel ihm die Verteidigung Südfrankreichs
Da ich sehr müde war, ging ich früh schlafen.
Als guter Basketballspieler wurde er neulich für die Nationalmannschaft ausgewählt.
Im Jahr 1811, als die Armee von Marschall Masséna außerhalb von Lissabon ins Stocken geriet, befahl Napoleon Soult
Ist es notwendig, zwischen zwei Möglichkeiten zu wählen, so bezeichnen wir diese Situation als Alternative.
- Ein Übersetzungsarchiv umfasst mehrsprachige Sätze, die jeweils die Übersetzung der anderen sind.
- Ein Übersetzungsspeicher besteht aus Sätzen in mehreren Sprachen, die jeweils die Übersetzung der anderen Sätze sind.
Die Vermittlung von Fremdsprachen sollte nicht so wahrgenommen werden, dass sie mit der Vermittlung des Englischen konkurriert.
Mathematiker sind kreative Künstler, ihre Kunstwerke raffinierte Gedankengebäude und ästhetische Beweise.
Da es kein Taxi gab, musste ich zu Fuß nach Hause gehen.
Die internationale Sprache soll, gleich jeder nationalen, ein allgemeines Eigentum sein, weshalb der Verfasser für immer auf seine persönlichen Rechte darüber verzichtet.