Translation of "Précis" in English

0.012 sec.

Examples of using "Précis" in a sentence and their english translations:

- C'est suffisamment précis.
- C'est assez précis.

That's accurate enough.

- Soyez plus précis.
- Soit plus précis.

Be more precise.

Pour être précis.

three to be precise.

Soit plus précis.

Be more precise.

Soyez plus précis.

Be more precise.

Être plus précis.

To be more precise.

Tom est précis.

Tom is precise.

C'est suffisamment précis.

That's accurate enough.

Vous êtes précis.

You're precise.

- Vous êtes précis.
- Tu es précis.
- Tu es précise.

You're precise.

C'est ce moment précis.

It is this moment, isn't it?

En devenant très précis,

By getting very specific,

Deux ans pour être précis --

two years, to be exact --

J'aimerais pouvoir être plus précis.

I wish I could be more specific.

Tom doit être plus précis.

Tom needs to be more specific.

Il faut être très précis.

It's necessary to be accurate.

Mais en étant aussi précis,

But by being that specific,

Vos sentiments à ce moment précis

And know that this feeling you're feeling right now,

Il est précis dans son jugement.

He is accurate in his judgement.

Il est précis dans son observation.

He is accurate in his observation.

- Pour être précis, j'ai bu du vin rouge.
- Pour être précis, j'avais bu du vin rouge.

To be precise, I drank red wine.

En raison d'un défaut génétique très précis.

due to a very specific genetic defect --

à un stade précis de cette évolution.

is within a moment of that evolution.

Le tofu fermenté, dans ce cas précis.

making fermented bean curd, in this case.

Vous devez être précis dans votre comptage.

You must be accurate in counting.

Nous ne pouvons pas être plus précis.

We can't be more specific.

Tu peux être un peu plus précis?

Can you narrow that down a little?

Il est très précis dans son travail.

He is very accurate in his work.

Peux-tu être un peu plus précis ?

Can you be a bit more specific?

Cette vidéo devrait être court et précis.

That video should be short and to the point.

À ce moment précis du conte, j'ai ralenti

At that point, I stopped the story,

Et pour un type de public bien précis,

and just for a certain kind of audience

Il n'y a jamais eu de moment précis

There was no specific time

Un modèle plus précis a fini par être accepté.

a more precise model came to be accepted.

Vous étiez rarement concentré sur quelque chose de précis.

you're rarely focused on something.

Il n'a pas de but précis dans la vie.

He has no definite object in life.

Il faut qu'il fasse un rapport précis de l'affaire.

He needs to make an accurate report of the case.

Ils ne sont pas aussi précis comme traduction manuelle.

they're not as accurate as manual translation.

Et cela les empêche de parler dans ce moment précis.

and it stops them from speaking this moment;

Dans le moment précis où votre Démon Conseiller vous domine,

in that singular moment, when your Advice Monster is in control,

Ils sont chargés de toutes sortes de capteurs très précis

They're laden with an array of science-grade sensors

Comment un si petit insecte peut-il être si précis ?

But how can such a small insect be so precise?

C'est à ce moment précis que la bombe s'est désactivée.

It was at that very moment that the bomb went off.

- Soyez aussi précis que possible.
- Sois aussi spécifique que possible.

Be as specific as possible.

On s'est séparés. Pour être précis, elle a rompu avec moi.

We broke up. To be precise, she broke up with me.

Ils ont trouvé que RankBrain produit 10% de résultats plus précis

they found that RankBrain produces 10% more accurate results

- À cet instant précis, tu es en train de lire et traduire ceci.
- À cet instant précis, vous êtes en train de lire et traduire ceci.

At this very moment, you're reading and translating this.

Il était vraiment précis dans la prédiction des cycles dans le ciel,

it was really accurate in predicting the cycles in the sky,

« Qu'est-ce qu'il me faut, à ce moment précis dans ma vie,

"what do I really need to feel, in this moment of life,

Pour les gens qui ont grandi dans un secteur de recensement précis.

for people who grew up in a given census tract.

Pour ce faire, il est nécessaire de délimiter un cadre juridique précis.

To do this, it is necessary to delimit a specific legal framework.

Beaucoup de gens se laissent aller dans la vie, sans but précis.

Many people drift through life without a purpose.

Je pourrais vous emmener à l'endroit précis dans le salon de mes parents,

I could take you to the exact spot, in my parents living room,

Pour être plus précis: dans le village de Jukkasjärvi avec seulement 600 habitants.

To be more precise: in the village of Jukkasjärvi with just 600 inhabitants.

À cet instant précis, tu es en train de lire et traduire ceci.

At this very moment, you're reading and translating this.

À cet instant précis, vous êtes en train de lire et traduire ceci.

At this very moment, you're reading and translating this.

N'est-ce pas un peu plus précis? - Le câble de charge est parti, volé!

Isn't it a bit more precise? - The charging cable is gone, stolen!

- Penses-tu à quelque chose de précis ?
- Tu penses à quelque chose en particulier?

- Are you thinking of anything in particular?
- Are you thinking about something in particular?

Tu seras gentil d’utiliser le pied à coulisse plutôt que ta règle : c’est quand même plus précis !

It would be nice of you to use the caliper instead of your ruler : it's much more accurate!

Model de contrat de travail ou si vous souhaitez qu’on aborde un sujet précis dans la prochaine vidéo.

labor contract model or you want that addresses a specific topic in the next video.

Tom était sur le point d'embrasser Marie au moment précis où sa mère est entrée dans la chambre.

Tom was just about to kiss Mary when his mother walked into the room.

- Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but.
- Beaucoup de gens se laissent aller dans la vie, sans but précis.

Many people drift through life without a purpose.

À Tatoeba, il vaut mieux ne pas annoter ou spécifier un sens précis qui ne fait pas partie intégrante de la sentence. Vous pouvez ajouter plusieurs phrases au lieu de mettre une partie de la phrase entre parenthèses.

At Tatoeba, it is better not to annotate or specify a precise meaning that is not an integral part of the sentence. You can add multiple sentences instead of putting a part of the sentence in parentheses.