Translation of "Merveilleuse" in German

0.011 sec.

Examples of using "Merveilleuse" in a sentence and their german translations:

Quelle merveilleuse idée !

Was für eine wunderbare Idee!

Quelle invention merveilleuse !

Was für eine wunderbare Erfindung!

Quelle nuit merveilleuse !

Welch perfekte Nacht!

Quelle merveilleuse nouvelle!

Was für eine wunderbare Nachricht!

Quelle vue merveilleuse.

Was für eine herrliche Aussicht!

Quelle fleur merveilleuse !

Was für eine herrliche Blume!

Quelle merveilleuse journée !

Was für ein wunderschöner Tag!

- Tu es une merveilleuse amie.
- Vous êtes une merveilleuse amie.

Du bist eine wunderbare Freundin!

- Wow! Quelle merveilleuse idée.
- Hou la la! Quelle merveilleuse idée.

Wow, was für eine hervorragende Idee.

La pluie est merveilleuse.

Der Regen ist wunderbar.

Cette soupe est merveilleuse !

Diese Suppe ist wunderbar.

J'ai une institutrice merveilleuse.

Ich habe eine tolle Lehrerin.

- John eut une merveilleuse idée.
- John a eu une merveilleuse idée.

Johannes hatte einen grandiosen Einfall.

Sa nouvelle voiture est merveilleuse.

Sein neues Auto ist wunderbar.

John eut une merveilleuse idée.

Johannes hatte einen grandiosen Einfall.

Tu es une merveilleuse amie.

Du bist eine wunderbare Freundin!

La nourriture fraîche est merveilleuse.

Frisches Essen ist wunderbar.

Elle a une merveilleuse personnalité.

Sie hat eine wundervolle Persönlichkeit.

- Quelle vue merveilleuse.
- Quelle vue magnifique !

Was für eine herrliche Aussicht!

Ils passèrent ensemble une période merveilleuse.

- Sie verbrachten zusammen eine wunderbare Zeit.
- Sie verbrachten miteinander eine wunderbare Zeit.

La chimie est une science merveilleuse.

Die Chemie ist eine wunderbare Wissenschaft.

La calculatrice est une invention merveilleuse.

Der Taschenrechner ist eine tolle Erfindung.

- Quelle bonne idée !
- Quelle merveilleuse idée !

Was für eine gute Idee!

John a eu une merveilleuse idée.

Johannes hatte einen grandiosen Einfall.

Une merveilleuse idée me vint à l'esprit.

Ich hatte eine wunderbare Idee.

La machine à laver est une invention merveilleuse.

- Die Waschmaschine ist eine wundervolle Erfindung.
- Die Waschmaschine ist eine wunderbare Erfindung.

- Tu es un merveilleux ami.
- Tu es une merveilleuse amie.
- Vous êtes un merveilleux ami.
- Vous êtes une merveilleuse amie.

- Du bist ein wunderbarer Freund!
- Du bist eine wunderbare Freundin!

Qui nous frappe avec une chose merveilleuse ou terrifiante.

der uns mit etwas Wundervollem oder etwas Schrecklichem trifft.

Ma sœur vit dans la merveilleuse ville de Munich.

Meine Schwester wohnt in der wunderschönen Stadt München.

J'ai une fille adulte qui est géniale, heureuse et merveilleuse.

Meine Tochter ist erwachsen, brilliant, glücklich und wundervoll.

La fleur vit et aime et parle une langue merveilleuse.

Die Blume lebt und liebt und redet eine wunderbare Sprache.

La manière dont les choses tournent n'est-elle pas merveilleuse ?

Ist es nicht wunderbar, wie sich alles zusammenfügt?

J'ai eu une soirée absolument merveilleuse. Mais pas celle-ci.

Ich erlebte einen rundherum wunderschönen Abend. Allerdings war es nicht dieser.

Quelle merveilleuse matinée ! Je me sens sur le toit du monde.

- Was für ein wunderbarer Morgen! Ich fühle mich auf dem Gipfel der Welt.
- Was für ein wundervoller Morgen! Ich könnte Bäume ausreißen.

Dieu lui a donné un visage magnifique et une voix merveilleuse.

Gott hat ihr ein hübsches Gesicht und eine süße Stimme gegeben.

- C'est une idée magnifique.
- C'est une excellente idée.
- C'est une idée merveilleuse.

- Das ist eine brillante Idee.
- Das ist eine ausgezeichnete Idee.

La merveilleuse interprétation par cette actrice a été au-delà de toutes les attentes.

Die großartige Leistung dieser Schauspielerin übertrifft alle Erwartungen.

- Tu as été génial aujourd'hui.
- Tu étais merveilleuse aujourd'hui.
- Vous avez été géniaux aujourd'hui.

Das war heute genial von euch!

Le fameux scientifique Isaac Newton s'est comparé un jour à un enfant jouant au bord d'un océan; il trouve des cailloux d'une merveilleuse beauté, mais devant lui s'étend un océan de mystères inexplorés.

Der berühmte Wissenschaftler Isaac Newton verglich sich einmal mit einem Kind, welches am Ufer eines Ozeans spielt; es findet wunderschöne Steinchen, doch vor ihm erstreckt sich ein riesiger Ozean voller unerforschter Rätsel.

Si l'on pouvait seulement faire comprendre aux gens qu'il en est des langues comme des formules mathématiques: elles forment un monde à part, ne jouent qu'avec elles-mêmes, n'expriment rien d'autre que leur nature merveilleuse, et c'est pourquoi elles sont si expressives.

Wenn man den Leuten nur begreiflich machen könnte, dass es mit der Sprache wie mit den mathematischen Formeln sei – Sie machen eine Welt für sich aus – Sie spielen nur mit sich selbst, drücken nichts als ihre wunderbare Natur aus, und eben darum sind sie so ausdrucksvoll.

Si un homme s'élevait au ciel et contemplait la nature de l'univers et la beauté des étoiles, cette vue merveilleuse ne lui causerait pas la plus grande joie, comme il s'y attendait, mais plutôt un embarras car il n'y aurait là personne à qui il pourrait le raconter.

Wenn ein Mensch sich in den Himmel erheben würde und die Natur des Universums und die Schönheit der Sterne betrachtete, würde ihm das Wunder dieses Anblicks nicht die höchste Freude bereiten, wie zu erwarten wäre, sondern eher ein Unbehagen, weil er dort niemanden hätte, dem er davon erzählen könnte.