Translation of "Changement" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "Changement" in a sentence and their finnish translations:

Le changement est possible.

Muutos on mahdollista.

Je conseillerais le changement suivant.

- Ehdottaisin seuraavanlaista muutosta.
- Ehdotan seuraavaa muutosta.

En attendant le changement de marée,

Vuoroveden vaihtumista odotellessa -

- L'alternance, ça revigore.
- Le changement, ça revigore.

Vaihtelu virkistää.

Le progrès est un joli mot. Son moteur en est le changement. Et le changement a ses ennemis.

Edistys on vallan mainio sana, mutta sen veturina on muutos, ja muutoksella on vihollisensa.

Un grand changement est intervenu depuis la guerre.

Suuri muutos on tapahtunut sodan jälkeen.

Les prix sont sujets à changement sans préavis.

- Toisinaan käy niin, että hinnat muuttuvat ilmoittamatta.
- Joskus käy niinkin, että hinnat muuttuvat ilman ennakkoilmoitusta.

Il n'est jamais trop tard pour un changement.

Ei ole koskaan liian myöhäistä muuttua.

Le changement est une chose, le progrès en est un autre. Le changement est scientifique, le progrès est éthique ; le changement est incontestable, alors que le progrès est sujet à discussion.

Muutos ja kehitys ovat asioita erikseen. "Muutos" on tieteellinen, "kehitys" eettinen — muutos on kiistämätön; kehitys kiistanalainen.

Mais pour certains animaux, le changement est trop brusque.

Mutta joillekin eläimille - muutos tapahtuu liian nopeasti.

Bien consciente du changement de couleur du marbre au deux tiers de la hauteur,

tietäen marmorin värin vaihtuvan teoksen yläosassa,

Pour tous les animaux qui ont enduré la nuit glacée, ce changement est bienvenu.

Kaikille nämä jäiset yöt kestäneille eläimille - se on tervetullut muutos.

Après quelques jours mouvementés au travail, Tom attend avec impatience un changement de rythme.

Muutaman hektisen työpäivän jälkeen Tom odottaa innolla tahdinmuutosta.

Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes.

Kaksikielinen henkilö saattaa vaihtaa kielestä toiseen kesken lauseen ja tämä koodinvaihto on kielitieteilijöiden tutkimusaihe.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.

No on totta, että uskon tämän maan seuraavan vaarallista kehityssuuntausta, kun se sallii hallinnollisten toimintojen keskittämisen liian suurissa määrin. Vastustan sitä — joissain tapauksissa taistelu on melko epätoivoinen. Mutta saavuttaakseen minkäänlaista menestystä, on varsin selvää, että liittovaltion hallinto ei voi välttää tai paeta vastuita, joista ihmisjoukot vakaasti uskovat, että niihin ryhtyminen kuuluu sille. Maamme poliittiset prosessit ovat sellaisia, että jos järjellä hallintaa ei käytetä tässä ponnistuksessa, niin me menetämme kaiken — jopa mahdolliseen ja äärimmäiseen perustuslain muutokseen saakka. Tätä tarkoitan jatkuvalla vaateellani "maltista" hallinnossa.