Translation of "Territoire" in English

0.014 sec.

Examples of using "Territoire" in a sentence and their english translations:

Le territoire

The territory

territoire souverain.

sovereign territory.

Naturelle (territoire montagneux) ou culturelle (territoire linguistique) »

natural (mountainous territory) or cultural (linguistic territory) »

C'était son territoire.

that's our turf.

Changement de territoire:

Change of territory:

1. Territoire terrestre :

1. Land territory:

2. Territoire maritime :

2. Maritime territory:

3. Territoire aérien :

3. Air territory:

Il revendique son territoire.

he claims his territory.

Les types de territoire :

The types of territory:

Ce territoire est inexploré.

This territory is uncharted.

C'est un territoire dangereux.

This is dangerous territory.

Amène l'enfant en territoire sexuel --

leads that kid to sexual fields.

On est en territoire inconnu.

and into uncertain territory.

territoire au sud de l'Èbre.

territory south of the Ebro river.

Pour chercher leur propre territoire.

old to look for their own territory.

Tout le territoire Rhin-Main .

throughout the entire Rhine-Main area .

Au territoire de l'ex-RDA.

to the territory of the former GDR.

De territoire et de population.

territory and population.

- Ils étendirent le territoire de leur empire.
- Elles étendirent le territoire de leur empire.

They increased the territory of the empire.

Le territoire terrestre comprend : les ports,

Land territory includes: ports,

C’est un territoire souverain, et dépend

It is a sovereign territory, and depends

En géopolitique, le territoire désigne uniquement

In geopolitics, the territory designates only

- C'est mon territoire.
- C'est mon domaine.

This is my territory.

Le chien a marqué son territoire.

The dog marked its territory.

Un territoire bien plus attrayant pour eux.

and that are more friendly to them.

Marquant leur territoire avec leur odeur musquée.

Marking the boundaries by rubbing their musky scent.

Les forces armées occupèrent l’entièreté du territoire.

The armed forces occupied the entire territory.

La fabrication d'armes sur leur territoire et

weaponizing their territory and

Pourquoi quitter le meilleur territoire de la ville ?

Why leave when you have the best territory in town?

Travers le territoire de la louve de Stölzinger.

through the territory of the Stölzinger she-wolf.

Cet élément de définition implique l'existence d'un territoire.

This element of definition implies the existence territory.

Les armées envahissaient et conquéraient le territoire ennemi.

Armies invaded and conquered the enemy territory.

Mais la guerre de territoire n'a pas de fin.

But the turf war will never end.

Vraisemblablement à la recherche d'un territoire et d'un partenaire

Presumably in search of territory and a partner

Armé depuis 1991 sur le territoire de l'ex-Yougoslavie

armed since 1991 in the territory of the former Yugoslavia

Et surtout être devant vous, dans un territoire, auparavant divisé,

And especially standing here today in the formerly divided land

C'est son territoire, et grogner veut dire : "Ne t'approche pas."

This is his territory, and that growl means, "Stay away."

Conservation de la nature et utilisation du territoire par l'homme:

Conservation of nature and the use of the area by humans:

La culture maraîchère est encore un territoire inconnu pour Leona.

Vegetable cultivation is still uncharted territory for Leona.

Géographie qualifié par une appartenance juridique (territoire national) une spécificité

geography qualified by belonging (national territory) a specificity

Tu as pénétré mon territoire, maintenant je dois te tuer.

You broke into my territory. Now I must shoot you.

De défense sur l'Èbre contre d'éventuelles incursions dans le territoire carthaginois.

of defense on the Ebro against possible incursions into Carthaginian territory.

Tribus gauloises, la plupart payant gratuitement passage sur leur territoire, prometteur

Gallic tribes, mostly paying them for free passage through their territory, promising

Hannibal a reposé son armée pendant 3 jours en territoire hostile

Hannibal rested his army for 3 days in hostile territory

Que le loup préfère désormais une autre partie de son territoire.

that the wolf now prefers another part of her territory.

L'État, pour vivre (ou survivre), doit s'étendre et fortifier son territoire.

The state, to live (or survive), must extend and fortify its territory.

être introduits sur le territoire […], les animaux vivants, […] doivent répondre aux

be introduced into the territory […], the live animals, […] must respond to

L'Espagne et le Royaume-Uni continuent de se disputer le territoire.

Spain and the UK continue to spar over the territory.

Quelle que soit l’approche du concept, un territoire implique l'existence de frontières

Whatever the approach of the concept, a territory implies the existence of borders

Dans ce sens, le territoire est directement relié à l'existence de l’État.

In this sense, the territory is directly connected with the existence of the State.

Une carte parfaite devrait être aussi grande que le territoire qu'elle représente.

A perfect map would have to be as big as the territory it represents.

L'Algérie est un pays qui crée le terrorisme sur son propre territoire.

Algeria is a country that creates terrorism on its own territory.

Et servir de point de départ pour les opérations dans le territoire romain.

and act as a staging point for operations into Roman territory.

Cela affecte un nombre de zones supérieur à la moyenne sur le territoire

This affects an above-average number of areas

Même si de plus en plus de zones sont protégées sur son territoire.

even if more and more areas are protected in his territory.

Récoltes de concombres - nouveau territoire pour la jeune femme de la grande ville.

Cucumber harvests - new territory for the young woman from the big city.

Etymologiquement le mot territoire est un nom formé sur le latin "territorium" qui

Etymologically the word territory is a name formed on the Latin "territorium" which

D’après Claude Raffestin « Un territoire est un espace transformé par le travail humain »

According to Claude Raffestin "A territory is a space transformed by human work »

Par contre Pierre George et Fernand Verger considère le territoire comme «  un espace

on the other hand Pierre George and Fernand Verger considers the territory as "a space

Territoire est un mot polysémique, il renvoie à des significations variées qui dépendent

Territory is a polysemic word, it refers to various meanings that depend on

La grandeur d’un territoire peut être un élément de force d’un Etat puisqu’il

The size of a territory can be a element of strength of a State since

En d’autres termes, les personnes vivant en permanence sur le territoire d'un État

In other words, people living permanently in the territory of a Member State

Il tente de s'immiscer sur mon territoire et d'obtenir une part du gâteau.

He's trying to muscle in on my territory and get a piece of the action.

L'EIIL, incapable de résister à l'attaque, perd plus d'un cinquième de son territoire.

ISIS is unable to withstand the onslaught, and loses more than a fifth of its territory.

Le territoire du pays de Curaçao comprend les îles Curaçao et Petite Curaçao.

The territory of the country Curacao consists of the islands Curacao and Little Curacao.

Et continua à attaquer le sud en territoire ottoman au cours des mois suivants.

and continue to raid south into Ottoman territory over the next few months .

On libère les détenus dans un territoire de gangs, sans moyen de rentrer chez eux,

Inmates are released into gang territory, often with no way to get home -

En 1802, il devait diriger une expédition pour récupérer le territoire français de la Louisiane,

In 1802 he was earmarked to lead an expedition  to recover the French territory of Louisiana,  

Deux d'entre eux ont un territoire en Hesse, mais il y en a d'autres qui

two of them have territory in Hesse, but there are more who

Qui exerce son pouvoir sur la population habitant un territoire déterminé et qui, à cette

who exercises his power over the population living in a given territory and who,

Reconnaissons d'abord Ayafosya, qui est sous domination turque et sur le territoire de Truk depuis 1453.

Let's first recognize Ayafosya, which has been under Turkish domination and in the territory of Truk since 1453.

Il écrivit sans détour à Napoléon, déclarant que les Français devaient abandonner leur territoire… ce que

He wrote bluntly to Napoleon, stating that the French must give up territory… something

Scipion n'a pas d'autre choix que de battre en retraite, réalisant qu'il est profondément en territoire hostile.

Scipio has no option but to retreat, realizing he is deep in hostile territory.

Réside-t-elle en ce qu'il n'a pas fait pour ces gens qui entrent sur leur territoire.

what they didn't do for these people entering their country. When a Mexican

Conscient que les armées de Mehmed se battaient en Anatolie, Vlad se prépara à attaquer le territoire ottoman.

Aware that Mehmed's armies are fighting in Anatolia, Vlad prepares to raid Ottoman territory.

Mihai renouvelle son attaque, dévastant des parties du nord de la Bulgarie, poussant profondément dans le territoire ottoman.

Mihai's renews his attack, devastating parts of northern Bulgaria, pushing deep into Ottoman territory.

Dépassé toutes ces limites il y a la haute mer qui ne fait pas parti du territoire et

Exceeded all these limits there is the high sea ​​that is not part of the territory and

Je ne suis pas très Chinoise, par exemple je ne pense pas que Taïwan soit un territoire chinois.

I'm not very Chinese. For example, I don't believe that Taiwan is Chinese territory.

L'EIIL se développe très rapidement. En août, il a envahi le territoire kurde en Irak et en Syrie,

ISIS quickly overreaches. That August, it invades Kurdish territory in Iraq and Syria,

Appels à se rendre et a conduit ses hommes dans une étonnante marche forcée à travers le territoire ennemi,

calls to surrender, and led his men in an astonishing forced march across enemy territory,

Les deux parties continuent de chercher des prétextes pour lancer des raids fréquents, parfois à grande échelle, en territoire ennemi.

Both sides keep looking for pretexts to launch frequent, sometimes large scale raids into enemy territory.

La cocaïne est arrivée à Rio dans les années 1980, enrichissant les gangs et leur permettant de grandir en pouvoir et en territoire.

Cocaine arrived in Rio in the 1980s, enriching the gangs and allowing them to grow in power and territory.

Le cornique ressemble au gallois et encore plus au breton, qui provient en fait de la langue des anciens britanniques, lesquels, au haut Moyen Âge, fuirent vers le territoire français de l'actuelle Bretagne.

Cornish is similar to Welsh, and is closer still to Breton, a language which derives from that of the ancient Britons who, during the early Middle Ages, migrated across to today's Brittany on the French mainland.

Joseph établit son père et ses frères et leur donna droit de propriété dans le pays d’Égypte, dans le meilleur territoire, celui de Ramsès, comme l’avait ordonné Pharaon. Joseph nourrit son père, ses frères et toute la maison de son père, donnant des vivres selon les besoins de chaque famille.

And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. And Joseph nourished his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to their families.