Translation of "Spécialiste " in English

0.007 sec.

Examples of using "Spécialiste " in a sentence and their english translations:

Demande à un spécialiste.

Ask an expert.

Demandez à un spécialiste.

Ask an expert.

- Vous devriez parler à un spécialiste.
- Tu devrais t'adresser à un spécialiste.

You should talk to a specialist.

Spécialiste en informatique d' entreprise.

business economist and business IT specialist .

Devrais-je consulter un spécialiste ?

Should I see a specialist?

- Cependant, je ne suis pas un spécialiste.
- Cependant, je ne suis pas une spécialiste.

However, I am not a specialist.

Je ne suis pas un spécialiste.

- I'm not an expert.
- I'm not a specialist.

C'est un spécialiste du développement durable.

He is a specialist in sustainable development.

Thomas est spécialiste des mammifères marins.

Tom is a specialist in marine mammals.

Il est spécialiste des affaires étrangères.

He is well versed in foreign affairs.

Vous devriez parler à un spécialiste.

You should talk to a specialist.

Cependant, je ne suis pas un spécialiste.

However, I am not a specialist.

Son docteur veut l'envoyer vers un spécialiste.

Her doctor wants to send her to a specialist.

Ce botaniste est spécialiste des plantes carnivores.

This botanist specializes in carnivorous plants.

Cependant, je ne suis pas une spécialiste.

However, I am not a specialist.

Je sais que Tom est un spécialiste.

- I know that Tom is a specialist.
- I know Tom is a specialist.

Je suis paléontologue et spécialiste de l'anatomie comparée,

I am both a paleontologist and a comparative anatomist,

Le professeur Suzuki est un spécialiste de l'histoire.

Professor Suzuki is an expert historian.

On dit que c'est une spécialiste en ski.

It is said that she is an expert in skiing.

Il faut qu'un spécialiste s'occupe de tes ongles.

You must have your nails done by a specialist.

En tant que spécialiste du développement du langage chez l'enfant,

As a child language development specialist,

Mais rappelez-vous, je suis spécialiste de la politique économique,

Now remember, my career is about economic policy,

Nous rencontrons le célèbre spécialiste des chauves-souris Markus Dietz.

we meet the well-known bat expert Markus Dietz.

Il est préférable que nous nous entretenions avec un spécialiste.

It is best that we speak with a specialist.

C'est à Lembeh qu'on trouve la plus grande spécialiste de l'embuscade.

Lembeh is home to the ultimate ambush hunter.

Il bénéficie d'une bonne réputation comme spécialiste de chirurgie du cerveau.

He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.

Plus tard, quand je serai moi-même médecin et spécialiste du jeûne thérapeutique,

Later, when I would become a doctor and specialist in fasting therapy,

Je me demande si tu n'as jamais considéré te rendre chez un spécialiste.

I wonder if you have ever considered going to a specialist.

Nous avons des fourmis dans la cuisine. Il faut qu'on appelle un spécialiste de leur destruction.

We have ants in the kitchen. We need to call an exterminator.

Ce spécialiste de la conception de jeux classifie les jeux sur plateau selon le nombre de pièces à jouer.

This game design specialist classifies board games by the number of player pieces.

Peut-être que l'homme le mieux placé pour fournir des réponses était le plus grand spécialiste des fusées de la NASA, Werner

Perhaps the man best placed to provide answers was NASA’s top rocket scientist, Werner

- Il s'y connaît fort bien dans le domaine des affaires étrangères.
- Il est bien au courant des affaires étrangères.
- Il est spécialiste des affaires étrangères.

He is well versed in foreign affairs.

Je suis un spécialiste en marketing, et en tant que tel, je sais que je n'ai jamais vraiment eu le contrôle. Votre marque est faite de ce que les autres disent de vous quand vous n'êtes pas dans la pièce, dit-on.

I'm a marketer, and as a marketer, I know that I've never really been in control. Your brand is what other people say about you when you're not in the room, the saying goes.