Translation of "Retrait" in English

0.015 sec.

Examples of using "Retrait" in a sentence and their english translations:

Tom restait en retrait.

- Tom remained behind.
- Tom stayed behind.

Je restais en retrait.

I remained behind.

- Prendrez-vous un chèque de retrait ?
- Prendras-tu un chèque de retrait ?

Will you take a personal check?

Bessières de rester en retrait.

Bessières of hanging back.

Prendras-tu un chèque de retrait ?

Will you take a personal check?

J'ai perdu ma carte de retrait.

I lost my debit card.

Propres attaques disciplinées pour couvrir son retrait.

own disciplined attacks to cover his withdrawal.

Le "retrait" s'applique désormais également à ces clubs.

"Withdraw" now also applies to these clubs.

- Reculez.
- Reste à l'écart.
- Restez à l'écart.
- Recule.
- Restez en arrière.
- Restez en retrait.
- Reste en arrière.
- Reste en retrait.

Keep back.

Le retrait de la poutre porteuse a fragilisé la structure du bâtiment.

The removal of the load-bearing beam compromised the structure of the building.

Refusé de soutenir de nouvelles attaques et ont plutôt ordonné un retrait prudent.

refused to support fresh attacks, and  instead ordered a cautious withdrawal.

Comme nous l'avons mentionné les manifestations ont conduit au retrait de la nouvelle loi par le gouvernement,

As we mentioned the protests led to the government retiring this new law, although they have

- Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes des territoires occupés dans le récent conflit.
- Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes de territoires occupés dans le récent conflit.

This United Nations resolution calls for the withdrawal of Israeli armed forces from territories occupied in the recent conflict.

Ney, en infériorité numérique de quatre contre un, a mené un brillant retrait au combat et a échappé

Ney, outnumbered four to one, conducted a brilliant fighting withdrawal and escaped

Vladimir Poutine a déclaré qu'en cas d'escalade des violences contre la population russophone de Crimée et des régions de l'est de l'Ukraine, la Russie ne saurait rester en retrait et prendrait les mesures nécessaires dans le cadre du droit international.

Vladimir Putin said that in the event of an escalation of violence against the Russian-speaking population in Crimea and the eastern regions of Ukraine, Russia could not hold back and would take the measures necessary within the framework of international law.