Translation of "Remarqué" in English

0.008 sec.

Examples of using "Remarqué" in a sentence and their english translations:

J'ai remarqué.

- I paid attention.
- I noticed.

- Quand l'as-tu remarqué ?
- Quand as-tu remarqué cela ?
- Quand as-tu remarqué ça ?
- Quand avez-vous remarqué cela ?
- Quand avez-vous remarqué ça ?
- Quand l'avez-vous remarqué ?

When did you notice that?

J'ai donc remarqué

So what I noticed

L'as-tu remarqué ?

Did you notice that?

J'ai remarqué cela.

I noticed that.

Tom l'a remarqué.

Tom noticed that.

Tu avais remarqué ?

Did you notice that?

Merci d'avoir remarqué.

Thank you for noticing.

- Je n'ai pas remarqué.
- Je ne l'ai pas remarqué.

I didn't notice it.

- Quand l'as-tu remarqué ?
- Quand avez-vous remarqué ça ?

When did you notice that?

- Tous n'ont pas remarqué.
- Ils n'ont pas tous remarqué.
- Tout le monde n'a pas remarqué.

Not everyone noticed.

Comme l'aurez sûrement remarqué,

As you might have noticed,

Nos enfants l'ont remarqué.

Our children can see this.

Puis je l'ai remarqué.

Then I noticed it.

Je l'ai également remarqué.

I have noticed this too.

Tom n'a rien remarqué.

Tom didn't notice a thing.

Personne n'a remarqué Tom.

- No one noticed Tom.
- Nobody noticed Tom.

- les filles. - J'ai remarqué

- in girls. - I feel like I have noticed

Je n'ai pas remarqué.

I didn't notice.

Je n'ai jamais remarqué.

I never noticed.

Quand l'as-tu remarqué ?

When did you notice that?

Je veux être remarqué.

I want to be noticed.

J'ai remarqué la différence.

I noticed the difference.

J'ai remarqué un changement.

I noticed a change.

Je l'ai aussi remarqué.

I also noticed that.

- Désolé, je ne l'ai pas remarqué.
- Désolée, je ne l'ai pas remarqué.

Sorry, I didn't notice that.

- Quand avez-vous remarqué cela ?
- Quand avez-vous remarqué ça ?
- Quand l'avez-vous remarqué ?
- Quand vous en êtes-vous aperçu ?

When did you notice that?

Et j'ai remarqué leur inconfort.

and I realized that they were uncomfortable.

Et personne ne l’a remarqué.

and no one even noticed.

As-tu remarqué un changement ?

Did you notice any change?

Tout le monde l'a remarqué.

Everyone noticed her.

Quiconque l'a-t-il remarqué ?

Did anybody notice this?

Quand as-tu remarqué cela ?

When did you notice that?

Merci d'avoir fait remarqué ceci.

Thanks for pointing this out.

- On a remarqué aussi. - Oui.

- Yeah, we've noticed that, too. - Cleo: Yeah.

Il a remarqué ma présence.

He noticed my presence.

Elle ne m'avait pas remarqué.

She didn't notice me.

Je n'ai jamais remarqué cela.

I've never noticed that.

Je ne l'ai pas remarqué.

- I didn't notice it.
- I didn't notice.

Quand avez-vous remarqué cela ?

When did you notice that?

Je n'ai rien remarqué d'anormal.

I didn't notice anything unusual.

- Je n'ai pas remarqué qu'il était sorti.
- Je n'ai pas remarqué sa sortie.

I didn't notice him go out.

- Il a remarqué.
- Il s'en est aperçu.
- Il l'a constaté.
- Il l'a remarqué.

He noticed.

J'ai remarqué une tendance très intéressante,

And I noticed a very interesting pattern,

Et ce que j'ai vraiment remarqué,

And what that really pointed out to me

J'ai remarqué que malgré la greffe,

I noticed that despite the transplant

Lors du contrôle, nous avons remarqué

During the check we noticed

Avez-vous remarqué sa nouvelle robe ?

Did you notice her new dress?

J'ai remarqué que ses mains tremblaient.

I noticed her hands shaking.

Il l'a tout de suite remarqué.

He noticed straight away.

- Je m'en suis aperçu.
- J'ai remarqué.

- I noticed.
- I've noticed that.

Je n'avais jamais remarqué ça avant.

- I never noticed that before.
- I've never noticed that before.

Il a remarqué que j'étais là.

He noticed that I was there.

Plusieurs personnes ont remarqué le problème.

Several people have noticed this problem.

Tout le monde n'a pas remarqué.

Not everyone noticed.

Désolé, je ne l'ai pas remarqué.

Sorry, I didn't notice that.

Je n'ai pas remarqué sa sortie.

I didn't notice him go out.

Tom a-t-il déjà remarqué ?

Has Tom noticed yet?

Sami n'avait même pas remarqué Layla.

Sami didn't even notice Layla.

- Je l'ai remarqué, assis dos au mur.
- Je l'ai remarqué, assis le dos au mur.

I noticed him sitting with his back against the wall.

- Je ne l'ai, à vrai dire, pas remarqué.
- À dire vrai, je ne l'ai pas remarqué.
- À vrai dire, je ne l'ai pas remarqué.

To tell the truth, I didn't notice it.

- À dire vrai, je ne l'ai pas remarqué.
- À vrai dire, je ne l'ai pas remarqué.

To tell the truth, I didn't notice it.

- Avez-vous remarqué des bosses dans vos seins ?
- As-tu remarqué des bosses dans tes seins ?

Have you noticed any lumps in your breasts?

Nous avons remarqué que lorsqu'une personne vieillit,

We have found that as a person ages - so, in the human heart -

J'ai remarqué un coin de sa maison

I noticed an area in her house

Quand vous avez remarqué un problème d'alphabétisation.

when you've realized there's a literacy issue.

Afin qu'il ne soit pas remarqué immédiatement.

so that it was not noticed immediately.

Certains d'entre vous auront peut-être remarqué

Perhaps some of you will have noticed

Remarqué: je fais ce film sur l'antisémitisme.

I'm making this film about anti-Semitism.