Translation of "Recevoir" in English

0.022 sec.

Examples of using "Recevoir" in a sentence and their english translations:

recevoir mes résultats

get my after picture

Pour recevoir leur courrier.

to get their mail.

Merci de me recevoir.

Thanks for having me.

Merci de nous recevoir.

- Thanks for having us.
- Thank you for having us.

- Je viens de recevoir ton courriel.
- Je viens de recevoir votre courriel.

I just got your email.

- Je viens de recevoir ta lettre.
- Je viens de recevoir votre lettre.

I just received your letter.

- Je venais de recevoir votre lettre.
- Je viens de recevoir votre lettre.

I just received your letter.

Vous pouvez recevoir de l'aide.

Help is out there.

De recevoir une critique négative.

the fear of being negatively judged by other people.

Et recevoir une formation complémentaire.

and receive further training.

Je dois recevoir des vaccins.

I've got to get some shots.

Donner vaut mieux que recevoir.

It is more blessed to give than to receive.

Je viens de recevoir ça.

I just got that.

J'aimerais recevoir une seconde opinion.

I'd like to get a second opinion.

Sami devait recevoir cet argent.

Sami was supposed to receive that money.

- J'ai hâte de recevoir ta réponse.
- Il me tarde de recevoir votre réponse.

I'm looking forward to receiving your reply.

- Il est mieux de donner que de recevoir.
- Il vaut mieux donner que recevoir.

- It is better to give than to take.
- It's better to give than to receive.
- It is better to give than to receive.

- Quel cadeau aimeriez-vous recevoir pour Noël ?
- Quel cadeau aimerais-tu recevoir pour Noël ?

What gift would you like to receive for Christmas?

Pour donner et recevoir des conseils.

that you could give and get advice.

Tu vas bientôt recevoir sa lettre.

You will soon receive his letter.

Je viens de recevoir votre lettre.

I just received your letter.

Je viens de recevoir un paquet.

I have just received a package.

Donner rend plus heureux que recevoir.

It is more blessed to give than to receive.

Je viens de recevoir ta lettre.

I just received your letter.

Je viens de recevoir votre courriel.

I just got your email.

Je viens de recevoir votre message.

I just got your message.

recevoir des emails de votre part.

get emails from you.

Qui veut vraiment recevoir vos emails.

who really wanna get your emails.

- Vous devriez recevoir la lettre d'ici lundi prochain.
- Tu devrais recevoir la lettre d'ici lundi prochain.

You should receive the letter by next Monday.

- J'ai commencé à recevoir des SMS en berbère.
- J'ai commencé à recevoir des textos en berbère.

I started getting text messages in Berber.

Mais laissez nos enfants recevoir une éducation

but let our children receive education

De recevoir une aide psychologique de qualité.

to be able to receive quality mental health care.

Vous voulez le recevoir tout de suite.

You want to receive it right away.

J'apprécierais beaucoup recevoir un exemplaire du livre.

I would very much appreciate receiving a copy of the book.

J'attends de recevoir votre lettre avec impatience.

I'm looking forward to getting your letter.

J'espérais recevoir un courriel de toi aujourd'hui.

- I hoped to get an email from you today.
- I had hoped to get an email from you today.

J'espérais recevoir un courriel de Marie aujourd'hui.

I hoped to get an email from Mary today.

J'étais sûr de recevoir un bon accueil.

I was sure of receiving a good welcome.

Il me tarde de recevoir votre réponse.

I'm looking forward to receiving your reply.

Je ne m'attends pas à recevoir d'aide.

I don't expect help.

J'espère recevoir beaucoup de cadeaux pour Noël.

I hope I get a lot of presents for Christmas.

- De qui pensez-vous recevoir des cadeaux de Noël ?
- De qui penses-tu recevoir des cadeaux de Noël ?

- Who do you expect to receive Christmas presents from?
- Who do you expect to get Christmas presents from?

- Vous devriez le recevoir d’ici la fin de la semaine.
- Vous devriez la recevoir d’ici la fin de la semaine.
- Nous devrions le recevoir d’ici la fin de la semaine.
- Nous devrions la recevoir d’ici la fin de la semaine.

You should receive them by the end of the week.

Nous venons de recevoir ça, les infos Connex.

We just got that, the Connex info.

Pour recevoir sa collation avec un succès surprenant.

to receive her snack with surprising success.

La loi nous permet de recevoir une rente.

The law enables us to receive an annuity.

Je viens de recevoir une lettre du Brésil.

I just got a letter from Brazil.

Le dentiste pourra-t-il me recevoir aujourd'hui?

Can the dentist see me today?

Il est mieux de donner que de recevoir.

- It's better to give than to receive.
- It is better to give than to receive.

De quelle façon souhaitent-ils recevoir leur argent ?

- How do they want to receive their money?
- How do they wish to receive their money?

J'emploie également ce bureau pour recevoir des invités.

I also use this study for receiving guests.

Tom refuse de recevoir des ordres de Mary.

Tom refuses to take orders from Mary.

recevoir des bulletins hebdomadaires ou des courriels hebdomadaires

get weekly newsletters or weekly emails

Qu'une personne puisse recevoir, de la part des handicapés,

a person can be given by the disabled,

Qui ne reçoivent les appels qu'ils auraient dû recevoir.

and they no longer get the phone calls they rightly deserve.

Vous avez plus de chance de recevoir un bonus.

that improves your chances of getting a bonus payment.

Il est plus doux de donner que de recevoir.

It is sweeter to give than to receive.

Je viens de recevoir mes manuels pour ce semestre.

I just got my textbooks for this semester.

Je l'ai envoyé hier; tu devrais le recevoir demain.

I sent it yesterday; you should receive it tomorrow.

Je vous remercie de me recevoir dans votre émission.

Thank you very much for having me in your program.

Il vous faudra deux semaines avant de recevoir l'article.

It'll be two weeks before you receive the article.

De qui penses-tu recevoir des cadeaux de Noël ?

- Who do you expect to receive Christmas presents from?
- Who do you expect to get Christmas presents from?

Je préfère donner des cadeaux que de les recevoir.

I prefer giving gifts to receiving them.

- Je viens d'avoir votre message.
- Je viens d'avoir ton message.
- Je viens de recevoir votre message.
- Je viens de recevoir ton message.

I just got your message.

J'allais recevoir un aller-simple en première classe pour Guantanamo.

I think it arguably would have been a first-class vacation to Guantanamo Bay,

Nous ne pouvons pas recevoir tous ces gens à dîner.

We can't have all those people over for dinner.

Pour recevoir des invités, vous avez besoin d'un grand canapé.

To receive guests, you need a large sofa.

Vous devriez les recevoir à la fin de la semaine.

You should receive them by the end of the week.

- J'aurais dû recevoir cette promotion.
- J'aurais dû obtenir cette promotion.

- I should have got that promotion.
- I should've gotten that promotion.
- I should have gotten that promotion.

Il va recevoir ces nouveaux des vidéos que vous produisez,

it's going to get those new videos that you produce,

- Si possible, j'aimerais recevoir de nouvelles informations sur ce dossier.
- Je souhaite recevoir, dans la mesure du possible, de nouvelles précisions sur cette affaire.

If possible, I'd like to receive new information about this case.

Et c'est l'un des plus beaux messages que vous pourriez recevoir.

and that is one of the most beautiful messages you could ever receive.

Ils s'inquiètent de ne pas recevoir l'éducation dont ils ont besoin.

They're worried that they might not get the education that they need.

Hélas, en 2011, au moment de recevoir mon diplôme, en 2010,

Unfortunately, in 2011, when I was graduating, in 2010,

- Si le vaccin contre la Covid-19 était disponible, souhaiteriez-vous le recevoir ?
- Si le vaccin contre la Covid-19 était disponible, souhaiterais-tu le recevoir ?

If the COVID-19 vaccine was available, would you like to receive it?

La première femme africaine à recevoir le prix Nobel de la paix,

the first African woman to receive the Nobel Peace prize,

Je n'arrive simplement pas à m'habituer à recevoir des ordres de Tom.

I just can't get used to taking orders from Tom.

Tu peux t'attendre à recevoir un petit quelque chose de nous bientôt.

You can expect to receive a little something from us soon.

- Vous ne savez pas ce que vous allez recevoir pour Noël, n'est-ce pas ?
- Tu ne sais pas ce que tu vas recevoir pour Noël, n'est-ce pas ?

You don't know what you're getting for Christmas, do you?

- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique.
- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton coup de fil.
- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre coup de fil.
- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre appel téléphonique.

- Last night I stayed home to be able to receive your phone call.
- Last night I stayed home to be able to receive your call.