Translation of "Révélée" in English

0.004 sec.

Examples of using "Révélée" in a sentence and their english translations:

La corruption fut révélée.

The bribery came to light.

- La vérité nous fut finalement révélée.
- La vérité nous a finalement été révélée.

At last, the truth was revealed to us.

Son histoire s'est révélée être vraie.

His story turned out true.

La rumeur s'est révélée être vraie.

The rumor proved to be true.

La dernière blessure s'est révélée fatale.

The last wound proved fatal.

Cette secrétaire s'est révélée être une espionne.

The secretary proved to be a spy.

Par hasard, cette rumeur s'est révélée fausse.

The rumor turned out to be false.

Comment ces épinettes sont mortes est rapidement révélée.

How these spruce trees died is quickly revealed.

Je ne voulais pas que la vérité soit révélée.

I didn't want the truth to come out.

Nous ne devons pas permettre que cette nouvelle soit révélée.

We mustn't let this news get out.

- Son histoire s'est avérée exacte.
- Son histoire s'est révélée être vraie.

His story turned out to be true.

Je ne peux pas m'empêcher de penser que cette tentative s'est révélée être un échec.

I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure.

Si la liaison de Sami avait été révélée, il n'aurait pas pu travailler comme enseignant.

If Sami's affair were exposed, he wouldn't have been able to work as a teacher.

- Votre réponse à la question s'est révélée inexacte.
- Votre réponse à la question s'est avérée fausse.

Your answer to the question turned out to be wrong.

- Je ne voulais pas que la vérité surgisse.
- Je ne voulais pas que la vérité soit révélée.

I didn't want the truth to come out.