Translation of "Produisent" in English

0.011 sec.

Examples of using "Produisent" in a sentence and their english translations:

Choses étonnantes se produisent:

amazing things happen:

Qui produisent ce son spectaculaire.

to produce that spectacular sound.

Spontanément, ils produisent ce comportement,

Spontaneously, they develop this behaviour.

Ces phénomènes se produisent rarement.

These phenomena occur but rarely.

Les vaches produisent du lait.

- Cows supply milk.
- Cows give milk.

Ils se produisent assez souvent.

They occur quite often.

Ils produisent des milliers de protéines.

And it produces scores of proteins.

Qu'elles produisent aux ménage (consommation finale).

they produce the household (consumption final).

Les recherches produisent les résultats suivants.

The analysis gives the following results.

Ces champs produisent de belles récoltes.

These fields produce fine crops.

Derrière les choses qui se produisent toujours.

always happen somehow there is a secret group.

De telles choses se produisent sans cesse.

Such things happen all the time.

Les endroits vides produisent les mêmes échos.

Empty places produce the best echoes.

Dans ces situations, nos cerveaux produisent d'autres substances,

In these situations, our brains, instead, produce different chemicals,

Des accidents de la circulation se produisent quotidiennement.

Traffic accidents happen daily.

Pour comprendre comment et pourquoi ces épidémies se produisent.

to understand how and why these epidemics happen.

Et qui produisent des déchets sous forme de pierre.

that make as their waste product other rocks.

Que beaucoup de défauts se produisent chez la femme

that much defect will happen in the woman

Voyons maintenant comment les tremblements de terre se produisent.

Now let's see how earthquakes occur.

Petites erreurs se produisent, ce que nous voulons corriger.

that small mistakes occur, which we want to correct.

produisent à grande échelle et ne pratiquent pas l'élevage.

produce on a mass scale and do not practice breeding.

Des choses absolument absurdes se produisent en ce monde.

Absolutely nonsensical things happen in this world.

Les succès produisent les succès, comme l'argent produit l'argent.

Successes create successes, like how money creates money.

Qui arrivent pile poil à maturité et produisent du sperme.

His testes mature just fine and start producing sperm.

Au fil du temps, les excavations produisent ces énormes trous.

over time, their excavations leave these massive pits.

Sans lumière du soleil, les algues ne produisent plus d'oxygène.

Without sunlight, seaweed stops producing oxygen.

Ils produisent plusieurs tonnes de fromage de chèvre par an.

They produce several tons of goat cheese a year.

Jusque-là, Frank et Timo produisent avec leurs vieilles chèvres.

Until then, Frank and Timo are producing with their old goats.

Ils produisent 25 types de fromages, trois tonnes par an.

They produce 25 types of cheese, three tons a year.

La plupart des accidents mortels se produisent à la maison.

Most fatal accidents happen at home.

- Les vaches produisent du lait.
- Les vaches donnent du lait.

Cows give milk.

Les apiculteurs de cette région produisent particulièrement bien le miel.

This region's beekeepers produce honey particularly well.

- Les arbres produisent de l'oxygène.
- Les arbres génèrent de l'oxygène.

Trees make oxygen.

Des bûcherons qui produisent du charbon de bois y vivent.

Lumberjacks who make charcoal live there.

Donc elles ne produisent du lait que pour nourrir leurs petits.

which means they only produce milk to feed their children.

Nombre d'ados pensent que ces appareils produisent de la vapeur d'eau

Now, many teens think that these devices produce water vapor,

Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils ne se produisent pas !

Miracles are called miracles because they don't happen!

Les arbres produisent de l'oxygène et absorbent du dioxyde de carbone.

Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.

Lorsqu'ils sont dérangés, ils produisent de la lumière via une réaction chimique,

When disturbed, they produce light via a chemical reaction.

La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils se produisent.

The most incredible thing about miracles is that they happen.

De grandes parts de la fleur sont perdues et ne produisent aucune graine.

Huge parts of the flowers area are wasted and don't produce seeds.

Elles produisent 60 à 80% de la nourriture des pays les plus pauvres

They produce 60 to 80 percent of food in lower-income countries,

Des événements comme celui-ci se produisent tout le temps dans la nature

events like this are happening in nature all the time

Ils déterminent la direction à la suite de la réflexion d'un son qu'ils produisent.

They make direction determinations as a result of the reflection of a sound they make.

Certaines chenilles produisent à nouveau des sécrétions sucrées sur son dos comme un peu

some caterpillars still produce a sugary secretion on the back like lice

Autrement dit, les vaches y sont gardées qui produisent le vaccin contre la variole,

In other words, cows are kept there that produce the smallpox vaccine,

- Les faits juridiques sont des événements ou des agissements qui produisent des effets de droit

- Legal facts are events or actions which produce legal effects

- Des trucs imprévus arrivent tout le temps.
- Des trucs imprévus se produisent tout le temps.

Unexpected stuff happens all the time.

Vous pouvez être comme quoi tout est ces mises à jour de Google se produisent?

you can be like, what is all these Google updates happening?

De tels changements se produisent non seulement dans notre pays mais aussi dans le monde entier.

Changes such as these are taking place not just in our country, but around the world.

Les journalistes produisent souvent des articles interminables qui mettent trop de temps à arriver au but.

The journalists often produce long-winded pieces that take too long to get to the point.

Ne peuvent donc pas faire l’objet d’un recours pour excès de pouvoir les actes qui ne produisent pas d’effets juridiques, à savoir :

Therefore, acts which do not produce legal effects, namely:

- La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils arrivent.
- La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils se produisent.

The most incredible thing about miracles is that they happen.