Translation of "Poil" in English

0.004 sec.

Examples of using "Poil" in a sentence and their english translations:

Je dors à poil.

I sleep in the nude.

Tom est à poil.

Tom is naked.

Ça a l'air au poil.

It seems perfect.

Il est de mauvais poil aujourd'hui.

He is as cross as a bear today.

Mon ordinateur fonctionne au poil, maintenant.

My computer works fine now.

C’était au poil pendant une semaine.

- It has been fine for a week.
- It's been fine for a week.

- Je pense que tu as l'air au poil.
- Je pense que vous avez l'air au poil.

I think you look fine.

Je pense que ça collera au poil.

- I think this will do nicely.
- I think that this will do nicely.

- Tom dort nu.
- Tom dort à poil.

Tom sleeps in the nude.

- Tom est à poil.
- Tom est nu.

Tom is naked.

Cette veste est un poil trop grande.

This jacket is a little too big.

- Je dors nu.
- Je dors à poil.

- I sleep naked.
- I sleep in the nude.

- Ne vous en faites pas ! Tout est au poil.
- Ne t'en fais pas ! Tout est au poil.

Don't worry. Everything's OK.

- Bien calculé !
- Pile poil !
- Moins une !
- Tout juste !

Nice timing.

Les lapins à poil long sont tellement mignons !

Furry rabbits are so cute.

- Tom est complètement nu.
- Tom est à poil.

Tom is stark naked.

Il y a du poil de chat partout.

There is cat hair all over the place.

Tout le monde est à poil, là-dedans.

Everyone's in the buff, in there.

Peut-être que le temps est au poil.

Perhaps the weather is fine.

Ne t'en fais pas ! Tout est au poil.

Don't worry. Everything's OK.

- Comment t'es-tu procuré une photo de moi à poil ?
- Comment t'es-tu procurée une photo de moi à poil ?
- Comment vous êtes-vous procuré une photo de moi à poil ?
- Comment vous êtes-vous procurée une photo de moi à poil ?
- Comment vous êtes-vous procurés une photo de moi à poil ?
- Comment vous êtes-vous procurées une photo de moi à poil ?

How did you get a naked picture of me?

Je me suis levé de mauvais poil ce matin.

I got up on the wrong side of the bed this morning.

Tom n'a pas changé d'un poil depuis le collège.

Tom hasn't changed a bit since college.

Le Kansas est pile poil au milieu des USA.

Kansas is smack dab in the middle of the US.

Qui arrivent pile poil à maturité et produisent du sperme.

His testes mature just fine and start producing sperm.

Il s'est mis à pleuvoir pile poil quand j'ai voulu sortir.

It would rain just when I wanted to go out.

- Bien calculé !
- Pile poil !
- Moins une !
- Tout juste !
- Pile à l'heure !

Nice timing.

Celui-là, alors, il a vraiment un poil dans la main !

Look at that one there. He's such a lazy bum!

Pour un chien, le poil est en un sens, un chandail.

The dog's hair is, as it were, a sweater.

Sous le poil gris, il y a aussi un fameux étalon.

Beneath the gray hair, a famous stud still lies.

- Quelle mouche t'a piqué ?
- Qu'est-ce qui t'a mis de mauvais poil ?

What's bugging you?

Tu lui as certainement hérissé le poil avec cette blague anti-féministe.

You sure ruffled her feathers with that anti-feminist joke.

- Je suis nu.
- Je suis nue.
- Je me trouve nu.
- Je me trouve nue.
- Je suis à poil.

I'm naked.

Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun poil sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire.

When I was a teenager I had lots of hair on my head and none on my chest. Now it's just the opposite.

- Ça a été pendant une semaine.
- Ça a bien été durant une semaine.
- C’était au poil pendant une semaine.
- Ça a roulé pendant une semaine.

- It has been fine for a week.
- It's been fine for a week.