Translation of "Parés" in English

0.005 sec.

Examples of using "Parés" in a sentence and their english translations:

- Êtes-vous prêtes ?
- Êtes-vous parés ?

- Are you guys ready?
- Are you guys ready for it?

Nous devons être parés à toute éventualité.

We ought to be ready for whatever comes.

- Quoiqu'il arrive, nous devons être prêts.
- Nous devons être parés à toute éventualité.
- Nous devons être parées à toute éventualité.

We ought to be ready for whatever comes.

" Chaste Vesta ! dit-il, sainte divinité ! / Sacrés bandeaux ! autels parés pour mon supplice ! / Fer que j'ai vu briller pour l'affreux sacrifice ! "

"Ye powers inviolate, ever-burning lights! / Ye ruthless swords and altars, which I fled, / Ye sacred fillets, that adorned my head!"

- Es-tu prêt ?
- Êtes-vous prêt ?
- Es-tu prête ?
- Êtes-vous prêts ?
- Êtes-vous prêtes ?
- Êtes-vous prêt ?
- Êtes-vous prête ?
- Es-tu prêt ?
- Es-tu prête ?
- Êtes-vous parés ?

- Are you ready to go?
- Are you ready?

Mais Polydore attend les suprêmes honneurs : / on relève sa tombe, on l'arrose de pleurs ; / les autels sont parés de festons funéraires ; / le cyprès joint son deuil au deuil de ces mystères ; / des femmes d'Ilion les cheveux sont épars ; / le lait, le sang sacré coulent de toutes parts ; / nous renfermons son âme en son asile sombre, / et d'un dernier adieu nous saluons son ombre.

So to his shade, with funeral rites, we rear / a mound, and altars to the dead prepare, / wreathed with dark cypress. Round them, as of yore, / pace Troy's sad matrons, with their streaming hair. / Warm milk from bowls, and holy blood we pour, / and thrice with loud farewell the peaceful shade deplore.