Translation of "Oubliée" in English

0.011 sec.

Examples of using "Oubliée" in a sentence and their english translations:

Je l'ai oubliée.

I've forgotten about her.

On t'a oubliée.

You've been forgotten.

Oubliée ou devenue imprécise,

forgotten or become imprecise,

Je me suis oubliée.

I forgot myself.

Je ne l'ai pas oubliée.

I haven't forgotten her.

L'humilité est une vertu oubliée.

Humility is a forgotten virtue.

- M'as-tu oublié ?
- M'as-tu oubliée ?

Have you forgotten about me?

- On m'a oublié.
- On m'a oubliée.

I was forgotten.

Je l'ai oubliée dans la remise.

I forgot it in the garage.

- Je me suis oublié.
- Je me suis oubliée.

I forgot myself.

- Je l’ai complètement oublié.
- Je l’ai complètement oubliée.

I completely forgot about it.

- M'as-tu déjà oublié ?
- Tu m'as déjà oublié ?
- Est-ce que tu m'as déjà oublié ?
- M'as-tu déjà oubliée ?
- Tu m'as déjà oubliée ?
- Est-ce que tu m'as déjà oubliée ?

Have you already forgotten me?

- M'avez-vous déjà oublié ?
- Vous m'avez déjà oublié ?
- Est-ce que vous m'avez déjà oublié ?
- M'avez-vous déjà oubliée ?
- Vous m'avez déjà oubliée ?
- Est-ce que vous m'avez déjà oubliée ?

Have you already forgotten me?

- Vous m'avez oublié, n'est-ce pas ?
- Vous m'avez oubliée, n'est-ce pas ?
- Tu m'as oublié, pas vrai ?
- Tu m'as oubliée, pas vrai ?

You've forgotten me, haven't you?

- On t'a oubliée.
- On vous a oubliés.
- On vous a oubliées.
- On t'a oublié.
- On vous a oubliée.
- On vous a oublié.

You've been forgotten.

Et même si la douleur n'a pas été totalement oubliée,

and even though the pain may not be completely forgotten,

La tragédie de la guerre ne doit pas être oubliée.

The tragedy of war must not be forgotten.

- Tu m'as oublié, pas vrai ?
- Tu m'as oubliée, pas vrai ?

You've forgotten me, haven't you?

Je devais te dire une autre chose, mais je l'ai oubliée.

I had to say you also another thing, but I forgot it.

- Je ne t'ai jamais oublié.
- Je ne t'ai jamais oubliée.
- Je ne vous ai jamais oublié.
- Je ne vous ai jamais oubliée.
- Je ne vous ai jamais oubliés.
- Je ne vous ai jamais oubliées.

I never forgot you.