Translation of "Mémoires" in English

0.010 sec.

Examples of using "Mémoires" in a sentence and their english translations:

Ce président a écrit ses mémoires.

This president has written his memoirs.

Dans l'intimité de sa chambre elle écrit ses mémoires.

In the privacy of her bedroom she writes in her diary.

Je prendrais avec moi toutes les mémoires que je n’oublierais jamais.

I will be taking a lot of memories with me that will never be forgotten.

Elle a écrit des mémoires impudiques de son aventure avec le président.

She penned a tell-all memoir of her affair with the president.

Guerre immorale - dans ses mémoires, il loua même la «noble et courageuse résistance»

immoral war – in his memoirs he even praised the ‘noble and courageous resistance’

Le crash du marché boursier de New-York d'octobre 1987 est toujours bien vivant dans les mémoires.

The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.

Les joueurs d'échecs qui ont des mémoires prodigieuses accomplissent des exploits incroyables, comme jouer à l'aveugle, en même temps, un grand nombre de matchs.

Chess players with prodigious memories perform incredible feats, such as playing blindly, at the same time, a large number of matches.

- Quasiment toutes les mises en œuvre de la mémoire virtuelle divisent l'espace d'adressage virtuel d'une application en pages; une page est un bloc d'adresses mémoires virtuelles contiguës.
- Presque toutes les mises en œuvre de la mémoire virtuelle divisent l'espace d'adressage virtuel d'une application en pages ; une page est un bloc d'adresses mémoires virtuelles contiguës.

Almost all implementations of virtual memory divide the virtual address space of an application program into pages; a page is a block of contiguous virtual memory addresses.

Longtemps après que le chirurgien des pauvres de la paroisse l’eut introduit dans ce monde de douleur, on doutait encore si le pauvre enfant vivrait assez pour porter un nom quelconque : s’il eût succombé, il est plus que probable que ces mémoires n’eussent jamais paru, ou bien, ne contenant que quelques pages, ils auraient eu l’inestimable mérite d’être le modèle de biographie le plus concis et le plus exact qu’aucune époque ou aucun pays ait jamais produit.

For a long time after it was ushered into this world of sorrow and trouble, by the parish surgeon, it remained a matter of considerable doubt whether the child would survive to bear any name at all; in which case it is somewhat more than probable that these memoirs would never have appeared; or, if they had, that being comprised within a couple of pages, they would have possessed the inestimable merit of being the most concise and faithful specimen of biography, extant in the literature of any age or country.