Translation of "Librement" in English

0.008 sec.

Examples of using "Librement" in a sentence and their english translations:

- Chacun peut s'exprimer librement.
- Chacun peut parler librement.

Anyone can freely express themselves.

Chacun peut décider librement.

Each can decide freely.

Posez librement toutes les questions.

Feel free to ask any questions.

- Ils soutinrent son droit à parler librement.
- Ils ont soutenu son droit à parler librement.
- Elles soutinrent son droit à parler librement.
- Elles ont soutenu son droit à parler librement.

They supported his right to speak freely.

S’il veut travailler ou non, librement.

If they want to work or not, and decide with free will.

L'assassin de Johanna court toujours librement.

Johanna's killer is still running around freely.

Et a pu se développer librement.

and was allowed to develop freely.

Dans lequel vous pouviez librement expérimenter.

in which you could freely experiment.

Les scènes explicites peuvent être improvisées librement.

Explicit scenes can be freely improvised.

Les deux filles dansaient allègrement et librement.

The two girls, quite unconstrained and careless, danced in the freedom and gaiety of their hearts.

Tom autorisa son chien à courir librement.

Tom allowed his dog to run free.

J'ai autorisé mon chien à courir librement.

I allowed my dog to run freely.

Elles soutinrent son droit à parler librement.

They supported his right to speak freely.

Garantis. elle est librement fixée par les parties

guaranteed. it is freely fixed by the parties

Cultiver quelque chose pour pouvoir les vendre librement.

grow something so that they can also sell them freely.

Laquelle les semences sont des actifs librement disponibles.

that seeds are freely available assets.

Au Japon, on peut critiquer librement le gouvernement.

In Japan we may criticize the government freely.

Ils ont soutenu son droit à parler librement.

They supported his right to speak freely.

Elles ont soutenu son droit à parler librement.

They supported his right to speak freely.

Avez-vous peur d'échanger librement avec les étudiants ?

Are you afraid of an open discourse with the students?

Leur faire comprendre qu’elles peuvent prendre des décisions librement.

Awareness regarding free will decision making.

Vous pouvez vous déplacer librement. Il était temps, maintenant.

you can move around freely. About time, now.

Il laissa son chien courir librement dans le champ.

He let his dog run free in the field.

Environ 14 000 léopards se promènent librement dans le pays,

Some 14,000 leopards run loose throughout the nation,

4. La rémunération: Le salaire est librement fixé par accord

4. Remuneration: Salary is freely set by agreement

Restreint car il ne peut plus se déplacer aussi librement.

restricted because he can no longer move so freely.

Vous pouvez faire votre choix librement sans avoir peur des représailles.

You can make your choice freely without fear of retribution.

A-t-on le droit de laisser courir librement son chien ?

Are we allowed to let our dogs run freely?

Auraient pu prétendre à la qualité d'État souverain décident librement de s'associer

could have claimed statehood sovereign decide freely to associate

Si je pouvais, je laisserais s'envoler librement tous les oiseaux en cage.

If I could, I would let every caged bird fly free.

La société en participation est une société dont les associés conviennent librement qu’elle

the joint venture is a corporation whose partners freely agree that it

Les Palestiniens ont-ils le droit de circuler librement sur leur propre terre ?

Do Palestinians have the right to freely move around their own country?

- Si tu laisses ton chien errer librement dans le parc, tu recevras une amende.
- Si tu laisses ton chien se promener librement dans le parc, tu auras une amende.

If you allow your dog to go free in the park, you will receive a fine.

Êtes-vous sûr que nous puissions nous mouvoir librement dans l'espace ? Nous pouvons aller à gauche et à droite, en arrière et en avant, assez librement, et les hommes l'ont toujours fait. J'admets que nous nous mouvons librement en deux dimensions. Mais qu'en est-il vers le haut ou le bas ? La gravitation nous y limite.

Are you sure we can move freely in Space? Right and left we can go, backward and forward freely enough, and men always have done so. I admit we move freely in two dimensions. But how about up and down? Gravitation limits us there.

L’accusée se défend librement et doit se trouver lui-même sur le même pied d’égalité que l’accusateur.

The accused defends herself freely and must find herself on an equal footing with the accuser.

- N'hésitez pas à poser des questions.
- Posez librement toutes les questions.
- N'hésite pas à poser des questions.

Feel free to ask any questions.

- C'est leur préoccupation de la propriété, plus que toute autre chose, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.
- C'est leur préoccupation de la possession, plus que quoi que soit d'autre, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.

It is preoccupation with possession, more than anything else, that prevents men from living freely and nobly.

C'est leur préoccupation de la propriété, plus que toute autre chose, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.

It is preoccupation with possession, more than anything else, that prevents men from living freely and nobly.

C'est leur préoccupation de la possession, plus que quoi que soit d'autre, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.

It is preoccupation with possession, more than anything else, that prevents men from living freely and nobly.

Cela veut dire que vous pouvez les réutiliser librement pour un livre, une application, pour un projet de recherche, pour n'importe quoi !

This means you can reuse them freely for a textbook, for an application, for a research project, for anything!

Depuis la fenêtre de la prison, Agron vit un oiseau voler librement et ressentit un désir ardent de devoir jouir de la même liberté.

From the prison window Agron saw a bird flying free and felt a burning desire that he had to enjoy freedom too.

Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.

To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works.