Translation of "L'heure " in English

0.003 sec.

Examples of using "L'heure " in a sentence and their english translations:

- Pouvez-vous me donner l'heure ?
- Auriez-vous l'heure ?

- Can you tell me the time?
- Won't you tell me what time it is?

Auriez-vous l'heure ?

Do you have the time?

- Combien es-tu payé de l'heure ?
- Combien es-tu payée de l'heure ?
- Combien êtes-vous payé de l'heure ?
- Combien êtes-vous payée de l'heure ?

How much is your hourly pay?

À tout à l'heure !

- See you soon!
- See you soon.
- I'll see you soon.

L'avion est-il à l'heure ?

Is the plane on schedule?

Pouvez-vous me donner l'heure ?

Can you tell me the time?

Excusez-moi, avez-vous l'heure ?

- Excuse me, do you have the time?
- Excuse me, what time is it?
- Excuse me, do you know what time it is?

Combien es-tu payé de l'heure ?

How much is your hourly pay?

- À bientôt !
- À tout à l'heure !

- See you soon!
- See you soon.
- Catch you guys later.
- Talk to you soon.

- Auriez-vous l'heure ?
- Avez-vous l'heure ?

Do you have the time?

Combien es-tu payée de l'heure ?

How much is your hourly pay?

- À tout à l'heure !
- À tantôt !

See you later!

Les avez-vous déjà vus arriver à l'heure ?

Have you ever known them to come on time?

- À bientôt !
- À tout à l'heure !
- À tantôt !

See you soon!

Ça, c'est la vie à cent à l'heure !

This is life in the fast lane!

Excusez-moi, mais avez-vous une idée de l'heure ?

- Excuse me, what time is it?
- I'm sorry, but do you know the time?

On se voit ce soir ! À tout à l'heure !

See you tonight! See you soon!

- Excusez-moi, avez-vous l'heure ?
- Excusez-moi, avez-vous l'heure ?

Excuse me, do you have the time?

Dans le dernier typhon, le vent soufflé à plus de 200 kilomètres à l'heure !

In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!

- On se voit ce soir ! À tout à l'heure !
- Alors à ce soir, donc. Tchao !

See you tonight, then. Cheers!