Translation of "Gratte" in English

0.005 sec.

Examples of using "Gratte" in a sentence and their english translations:

- Le nez me gratte.
- Mon nez me gratte.

My nose itches.

Mon oreille me gratte.

- I have an itch in my ear.
- My ear is itching.

Le nez me gratte.

My nose is itchy.

Ma cheville me gratte.

My ankle itches.

Ça me gratte de partout.

I feel itchy everywhere.

Je déteste les gratte-ciels.

I hate skyscrapers.

Le gratte-ciel est trop grand.

The skyscraper is too tall.

- Le gratte-ciel est au centre-ville.
- Le gratte-ciel se trouve au centre-ville.

The skyscraper is in the center of the city.

Qu'une fois qu'on gratte à la surface,

is that once you start to scratch the surface,

Il me gratte le cou, ce pull.

This sweater irritates my neck.

Le gratte-ciel est au centre-ville.

The skyscraper is in the center of the city.

Les facettes de ce gratte-ciel sont inclinées

The facets of this building are inclined,

Les gratte-ciel ne sont pas à moi.

Skyscrapers are not mine.

Un homme gratte un air sur la guitare.

A man is picking out a tune on the guitar.

Le gratte-ciel se trouve au centre-ville.

The skyscraper is in the center of the city.

J'entends un chat qui gratte à la fenêtre.

I can hear a cat scratching at the window.

- Mon oreille me gratte.
- Mon oreille me démange.

I have an itch in my ear.

C'est le plus haut gratte-ciel du monde.

This is the world's tallest skyscraper.

Les ascenseurs d’un gratte-ciel sont des systèmes vitaux.

The elevators in a skyscraper are vital systems.

Aïe, aïe, aïe, c'est insupportable, ça me gratte partout !

Grr! I'm itchy all over, and it's driving me crazy.

Mon chat aime qu'on lui gratte derrière les oreilles.

My cat likes it when we scratch him behind the ears.

Les ascenseurs du gratte-ciel s'élèvent à une vitesse étonnante.

The skyscraper's elevators ascend at an astonishing rate of speed.

Le gratte-ciel a été érigé sur de solides fondations.

The skyscraper was built on a solid foundation.

Le poulet gratte le sol à la recherche de vers.

The chicken is scratching the ground for worms.

- Les immeubles sont petits en comparaison des gratte-ciel à New-York.
- Les bâtiments sont petits, comparés aux gratte-ciel de New York.

- The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
- The buildings are small in comparison to the skyscrapers in New York.

- Le Burj Khalifa est actuellement le plus haut gratte-ciel au monde.
- Le Burj Khalifa est actuellement le plus grand gratte-ciel du monde.

- Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
- Currently Burj Khalifa is the tallest skyscraper in the world.

Monde des gratte-ciel, pas même les immenses rues. Un développement

world of skyscrapers, not even the huge streets. A social and educational

Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York.

- The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
- The buildings are small in comparison to the skyscrapers in New York.

Les immeubles sont petits en comparaison des gratte-ciel à New-York.

The buildings are small in comparison to the skyscrapers in New York.

- Mon oreille me gratte.
- Mon oreille me démange.
- J'ai l'oreille qui me démange.

I have an itch in my ear.

J'ai un gratte-dos en bois dont l'extrémité est en forme de main.

I have a wooden back-scratcher whose tip is carved in the shape of a hand.

Infrastructures, les Émirats arabes unis élèvent des gratte-ciel et construisent d'énormes projets pour

infrastructure, the UAE raises skyscrapers and constructs huge projects to

Ça me gratte juste au milieu du dos et je ne peux pas l'atteindre. Arrgghh !

I have an itch right in the middle of my back and I can't reach it. Arrgghh!

Si on gratte un peu sous la couche de vieux, il y a encore un enfant.

If you scrape off a bit under the layer of old man, there is still a child.

J'ai la gorge qui me gratte depuis ce matin. Je me demande si j'ai attrapé un coup de froid.

- I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.
- I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.

Un gratte-ciel est-il un objet de grande taille lointain ou un objet de petite taille vu de près ?

Is a skyscraper a big thing far away or a small thing close up?