Translation of "Gracieux" in English

0.003 sec.

Examples of using "Gracieux" in a sentence and their english translations:

J'ai rarement vu un danseur aussi gracieux.

Rarely have I met such a graceful dancer.

Le patin à glace peut être beau et gracieux.

Ice skating can be graceful and beautiful.

Et l'araignée-chameau dominera-t-elle l'aigle, aussi dangereux que gracieux ?

and can a camel spider top an eagle that’s as graceful as it is deadly?

Je n'ai jamais vu tant d'hommes gracieux en un même endroit.

I've never seen so many good-looking men in one place.

- Les pandas sont de beaux animaux.
- Les pandas sont de gracieux animaux.

Pandas are beautiful animals.

Les phoques sont, sur terre, maladroits et lourdauds, mais très gracieux dans l'eau.

Seals are clumsy and ponderous on land, but very graceful in the water.

- Je vois rarement un danseur aussi élégant que lui.
- J'ai rarement vu un danseur aussi gracieux.

Rarely have I met such a graceful dancer.

Par ailleurs, il est parfois obligatoire d’exercer, avant de saisir le juge, un recours gracieux ou hiérarchique auprès de l’administration.

In addition, it is sometimes compulsory to exercise, before applying to the judge, a free or hierarchical appeal to the administration.

Même les plus gracieux et les plus imposants bâtiments peuvent maintenant être tellement tristement rabaissés, jusqu'à sembler légèrement ridicules, à côté du monstre.

Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.