Translation of "Expriment" in English

0.004 sec.

Examples of using "Expriment" in a sentence and their english translations:

Qui expriment des protéines,

that express proteins

Qui expriment leurs opinions.

who voice their opinions.

Les mots expriment des idées.

Words express thoughts.

Ils expriment leur amour en s'enlaçant.

They're expressing their love by hugging.

Les deux poèmes expriment la souffrance humaine.

The two poems express human suffering.

Beaucoup d'artistes expriment leurs sentiments via leur art.

Many artists put their feelings into their art.

expriment ce que beaucoup pensent sans le dire.

that a lot of people are thinking that they don't say out loud.

J'admire les gens qui expriment franchement leurs opinions.

- I admire a person who expresses a frank opinion.
- I admire people who express their opinions frankly.

- Les pensées s'expriment par des mots.
- Les mots expriment des idées.

Words express thoughts.

Nous aimons les gens qui expriment leur opinions et même nous dire

We love people voicing their opinions and even telling us

Ils seront attaqués s'ils expriment un point de vue original, donc ils ne prennent aucun risque.

They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.

Ils expriment une sorte d'attitude… pas de regret, mais c'est un peu triste: «Ouais, eh bien, nous n'allons

They express a kind of… not regretful attitude, but it's sort of rueful: ‘Yeah, well, we're

Laissant de côté la question de la réalité ou de la fiction, ils expriment tous, je pense, une attitude

Leaving the fact or fiction question aside, they do all express, I think, a very characteristic

Comment nomme-t-on la forme des adjectifs et des adverbes, qui expriment un degré supérieur ou le degré le plus élevé ?

What do we call the form of adjectives and adverbs that expresses a very high degree or the highest degree?

Les Algériens expriment leur haine des Kabyles à travers le zèle souverainiste anti-kabyle. Car il est plus facile de menacer des militants pacifiques, soutenus par personne, que de s'opposer à une dictature militaro-mafieuse soutenue par toutes les puissances mondiales.

The Algerians express their hatred of the Kabyle through the anti-Kabyle sovereignist zeal. Because it is easier to threaten peaceful militants, supported by no one, than to stand up to a military-mafia dictatorship supported by all the world powers.