Translation of "Exercé" in English

0.004 sec.

Examples of using "Exercé" in a sentence and their english translations:

Tom s'est exercé.

Tom exercised.

On sait qu'il s'est exercé beaucoup.

what we know is that they've practiced a lot,

J'ai l’œil exercé pour les antiquités de valeur.

I have a good eye for the value of antiques.

- Tom a exercé des représailles.
- Tom a riposté.

Tom retaliated.

C'est là que j'ai découvert quelque chose, l'œil exercé.

That's when I discovered something, the trained eye.

Au contraire, il pourrait également être exercé dans des conditions démocratiques

Rather, it could also be exercised under democratic conditions

- Il a fait de l'exercice.
- Il s'est exercé.
- Il s'est entraîné.

He exercised.

Et ce choix devrait être exercé autant que possible au niveau local.

and that choice should be exercised as much as possible at the local level.

Et tout accident survenu sur le lieu où est exercé le télétravail,

And any accident occurring at the place where teleworking is carried out,

Il est en fait un homme d'affaires, mais n'a jamais exercé sa profession.

He is actually a businessman, but has never worked in his profession.

La police a exercé un mandat de perquisition dans l'appartement de mon frère.

The police executed a search warrant on my brother's apartment.

Il n'a plus jamais exercé de commandement majeur, bien qu'il ait été rappelé en 1813 pour superviser un district

He never held a major command again, though he was recalled in 1813 to supervise a military

Ce recours est exercé devant la cour de cassation ( pour les décisions rendues par les juridictions de l'ordre judiciaires)

This appeal is brought before the Court of Cassation (for decisions rendered by the courts of the judiciary)

-LA TIERCE OPPOSITION: qui est un recours exercé par un tiers intéressé dans une affaire, mais qui n'a pas été partie au procès ou représenté;

-THE THIRD-PARTY OPPOSITION: which is a remedy brought by a third party interested in a case, but who was not a party to the trial or represented;

Sir William Lucas, autrefois négociant à Meryton, possédait une jolie fortune. Ayant exercé honorablement l’office de maire, il avait obtenu du roi le titre de chevalier.

Sir William Lucas had been formerly in trade in Meryton, where he had made a tolerable fortune, and risen to the honour of knighthood by an address to the king during his mayoralty.