Translation of "Dictateur" in English

0.004 sec.

Examples of using "Dictateur" in a sentence and their english translations:

C'est un dictateur.

- He is a dictator.
- He's a dictator.

Ils luttèrent contre le dictateur.

They struggled against the dictator.

Le dictateur opprimait le peuple.

The dictator oppressed the people.

être dictateur n'est pas un travail tranquille.

dictator is not a safe job.

La chute du dictateur va bouleverser le paysage politique.

The dictator's fall will upend the political landscape.

Les pauvres gens étaient à la merci du cruel dictateur.

The poor people were at the mercy of the cruel dictator.

La populace était sous le charme des caprices du dictateur.

The populace was in thrall to the dictator's whims.

- Le dictateur a accusé Tom de trahison pour ne pas l'avoir applaudi.
- Le dictateur accusa Tom de trahison pour ne pas l'avoir applaudi.

The dictator accused Tom of treason for not applauding him.

- L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze.
- L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze.
- L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq.
- L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq.

Spain was ruled by a dictator until 1975.

Le dictateur notoire abusait de ses privilèges autant qu'il le désirait.

The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.

Le dictateur est arrivé au pouvoir il y a quinze ans.

The dictator came to power fifteen years ago.

Le dictateur a pris le pouvoir par un coup d'état militaire.

The dictator seized power in a military coup.

Le dictateur contraignit la tribu à accepter les termes de la reddition.

The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.

Le seul moyen de se débarrasser d'un dictateur moderne, c'est de l'assassiner.

The only way to get rid of a modern dictator is to assassinate him.

Le dictateur essaya en vain de se sortir de la situation gênante.

The dictator tried in vain to get out of the awkward situation.

L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze.

Spain was ruled by a dictator until 1975.

L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq.

Spain was ruled by a dictator until 1975.

En 1979, l'URSS envahit l'Afghanistan pour défendre un dictateur fantoche contre les rebelles.

In 1979 the Soviet Union invades Afghanistan to defend a puppet dictator against rebels.

L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq.

Spain was ruled by a dictator until 1975.

Et tous sont arrivés au pouvoir de façon violente - en renversant le précédant dictateur.

dictators. And all of them came to power in a violent way - by overthrowing the previous

Tu ne peux pas voter pour la sortie d'un dictateur, tu dois le renverser.

Dictators can't be voted out, they must be thrown out.

Un dictateur turc imposa à son peuple, sous peine de mort, de s’habiller à l’européenne.

A Turkish dictator made a law that his subjects, under pain of death, should change to European costume.

Mais le dictateur romain a stationné 4000 légionnaires sur un terrain plus élevé qui bloquerait le col

But the Roman dictator stationed 4,000 legionaries on higher ground that would block the pass

Maintenant que Fabius Maximus a été élu dictateur, Hannibal est campé à seulement 130 km de la ville de Rome.

Now that Fabius Maximus was elected dictator, Hannibal was encamped just 130km from the city of Rome.

Peu de temps après, un dictateur turc a décidé que tout son peuple devait s'habiller à la manière européenne. Quiconque désobéit serait mis à mort. Puis le Turc a de nouveau parlé de sa découverte aux astronomes. Et cette fois, ils ont tous cru qu'il disait la vérité.

Shortly thereafter, a Turkish dictator decided that all his people must dress in the European way. Anyone who disobeyed would be put to death. Then the Turk spoke to astronomers about his discovery again. And this time they all believed he was telling the truth.