Translation of "D'essence" in English

0.005 sec.

Examples of using "D'essence" in a sentence and their english translations:

- Je n'ai plus d'essence.
- Je suis à court d'essence.

- I'm out of gas.
- I've run out of gas.

- La voiture consomme beaucoup d'essence.
- La bagnole consomme beaucoup d'essence.

The car consumes a lot of fuel.

- La jauge d'essence est cassée.
- La jauge d'essence est pétée.

The fuel gauge is broken.

- Je tombai en panne d'essence.
- Je suis tombé en panne d'essence.
- Je suis tombée en panne d'essence.

I ran out of gas.

Tom n'a plus d'essence.

Tom ran out of gas.

- Nous n'aurons bientôt plus d'essence.
- Nous serons bientôt à court d'essence.

We will soon have no more petrol.

Nous fûmes à court d'essence.

- We ran out of petrol.
- We ran out of gas.

Nous n'aurons bientôt plus d'essence.

We will soon have no more petrol.

La voiture consomme beaucoup d'essence.

The car consumes a lot of fuel.

Ma voiture consomme beaucoup d'essence.

- My car is a gas-hog.
- My car is a gas-guzzler.

La jauge d'essence est cassée.

The fuel gauge is broken.

La jauge d'essence est pétée.

The fuel gauge is broken.

Ma voiture n'a plus d'essence.

My car is out of gas.

Je tombai en panne d'essence.

I ran out of gas.

Cette voiture consomme peu d'essence.

This car has good gas mileage.

Ma jauge d'essence est cassée.

My fuel line broke.

- Nous sommes en panne d'essence.
- Nous fûmes à court d'essence.
- Nous n’avions plus d’essence.

- We have run out of gas.
- We ran out of petrol.
- We ran out of gas.
- We're out of gas.
- We've run out of gas.

Les grosses voitures consomment beaucoup d'essence.

Large cars use lots of gas.

Ma voiture était à court d'essence.

My car ran out of gas.

Nous serons bientôt à court d'essence.

We will soon have no more petrol.

La voiture n'a presque plus d'essence.

- The car's almost out of gas.
- The car is almost out of gas.

Vous semblez être en panne d'essence.

You seem to be out of gas.

Je suis tombé en panne d'essence.

I ran out of gas.

C'est fini, nous n'avons plus d'essence.

It's over, we're out of gas.

Arrêtons-nous à la prochaine station d'essence.

Let's stop at the next gas station.

N'oublie pas de remplir le réservoir d'essence.

Don't forget to fill the tank with gasoline.

Je pense que nous sommes à court d'essence.

I think we're out of gas.

Le réservoir d'essence de la voiture est plein.

The fuel tank in the car is full.

Je mets cinq gallons d'essence dans le réservoir.

I pumped five gallons of gas into my car.

- Nous sommes en panne d'essence.
- Nous fûmes à court d'essence.
- Nous n’avions plus d’essence.
- Nous sommes à court d’essence.

- We have run out of gas.
- We ran out of petrol.
- We ran out of gas.
- We're out of gas.
- We've run out of gas.

- Nous n'avons plus d'essence.
- Nous n'avons plus de carburant.
- Nous sommes à court de carburant.
- Nous sommes à court d'essence.

We're running out of gas.

Est-ce qu'on a assez d'essence pour le voyage ?

Do we have enough gas for the trip?

Notre voiture sera à court d'essence dans 2 minutes.

Our car will run out of petrol in 2 minutes.

La tondeuse à gazon a besoin d'essence pour fonctionner.

The lawn mower needs gas to operate.

Nous tombâmes en panne d'essence au milieu du carrefour.

We ran out of gas in the middle of the intersection.

Le camion chargé d'essence percuta les portes et explosa.

The gasoline truck ran into the gate and blew up.

Je suis tombé en panne d'essence sur le chemin.

I ran out of gasoline on the way.

- Nous allons manquer d'essence.
- Nous allons manquer de carburant.
- Nous allons être à court de carburant.
- Nous allons être à court d'essence.

We're running out of gas.

Notre voiture tomba en panne d'essence dix minutes plus tard.

Our car ran out of gas after ten minutes.

Il a conçu un nouveau moteur pour consommer moins d'essence.

He devised a new engine to use less gas.

Dan s'arrêta à une station d'essence pour appeler sa mère.

Dan stopped at a petrol station to call his mother.

- Nous sommes en panne d'essence.
- Nous sommes à court d’essence.

- We have run out of gas.
- We've run out of gas.

Notre voiture fut à court d'essence au bout de deux minutes.

Our car ran out of gas after two minutes.

Nous nous sommes retrouvés à cours d'essence au milieu du désert.

We ran out of gas in the middle of the desert.

Pour elle, je marcherais au travers du feu en sous-vêtements trempés d'essence.

I'd walk through fire with gasoline-soaked underpants for her.

Je suis sûr que nous avons assez d'essence pour retourner à la maison.

- I'm pretty sure we've got enough petrol to get us home.
- I'm pretty sure we have enough gas to get home.

Je peux rouler jusqu'à Boston et faire le retour avec un plein d'essence.

I can drive to Boston and back on one tank of gas.

Le poste d'essence le plus proche n'est qu'à une centaine de kilomètres au Nord.

The nearest gas station is only one hundred kilometers to the north.

Comme Tom avait une panne d'essence, il est arrivé trop tard à la réunion.

As Tom was out of gas, he arrived too late for the meeting.

Je vis dans un pays où un litre d'essence est moins cher qu'un litre d'eau.

I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.

Je n'ai pas pu le rencontrer à la gare parce que je suis tombé en panne d'essence.

I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas.