Translation of "Comporté" in English

0.007 sec.

Examples of using "Comporté" in a sentence and their english translations:

Il s'est mal comporté.

- He behaved badly.
- His behaviour was bad.

Tom s'est mal comporté.

Tom behaved badly.

Comment s'est comporté Tom ?

How did Tom behave?

Il s'est comporté très bizarrement.

He was acting really weird.

Il s'est comporté comme un homme.

He behaved himself like a man.

Il s'est comporté comme un enfant.

He behaved like a child.

Il s'est comporté comme un idiot.

He acted foolishly.

Il s'est comporté comme un saint.

He acted like a saint.

Tom ne s'est pas comporté professionnellement.

Tom behaved unprofessionally.

Il s'est comporté comme s'il était effrayé.

He behaved like he was afraid.

Il a honte de s'être si mal comporté.

He is ashamed of having behaved so badly.

Insinuez-vous que je me suis mal comporté ?

Are you suggesting I behaved improperly?

Il s'est comporté comme un père pour moi.

He behaved like a father to me.

J'espère que tu t'es bien comporté à l'école aujourd'hui.

I hope you behaved well at school today.

On m'a dit que je me suis mal comporté.

I've been told that I behaved badly.

Je me suis comporté comme si je ne le connaissais pas.

I acted like I didn't know him.

Je me suis comporté comme si je ne la connaissais pas.

I acted like I didn't know her.

Et il y a des situations où je me suis mal comporté.

And there are situations where I have behaved wrongly.

Je ne peux pas lui pardonner de s'être comporté de cette manière.

I can't forgive him for behaving like that.

Ensuite, vous vous êtes comporté avec le monde extérieur de manière à ce

Then you behaved to the outside world in such a way

Dan a présenté ses excuses à Linda pour s'être comporté de manière malhonnête.

Dan apologized to Linda for being dishonest.

- Il s'est comporté comme s'il possédait l'endroit.
- Il se comporta comme s'il possédait l'endroit.

He acted like he owned the place.

- Il s'est comporté comme un enfant.
- Il s'est conduit comme un enfant.
- Il s'est conduit comme un gamin.

He behaved like a child.

- Un tel comportement de sa part est impardonnable.
- Je ne peux lui pardonner de s'être comporté comme cela.

I can't forgive him for behaving like that.

Mais d'abord, je veux que vous compreniez comment vous vous êtes comporté envers moi... et comment je vous ai traité.

But first, I want you to understand how you have behaved towards me… and how I have treated you.

- Je me suis comporté comme si je ne la connaissais pas.
- Je me suis comportée comme si je ne la connaissais pas.

I acted like I didn't know her.

- Je me suis comporté comme si je ne le connaissais pas.
- Je me suis comportée comme si je ne le connaissais pas.

I acted like I didn't know him.