Translation of "Choisie" in English

0.009 sec.

Examples of using "Choisie" in a sentence and their english translations:

- Je l'ai choisie pour être ma femme.
- Je l'ai choisie pour femme.

I've chosen her to be my wife.

Il l'a choisie au hasard.

He picked her at random.

Nous ne l'avons pas choisie.

We didn't choose her.

Elles ne m'ont pas choisie.

They didn't choose me.

C'est la vie que j'ai choisie.

This is the life that I chose.

Ils l'ont choisie pour être maire.

They elected her to be the mayor.

Mais cette année-là, j'ai été choisie

but I was chosen to be a part

Parce que la carte la plus choisie,

because the card that most people choose

Elle a été choisie parmi beaucoup d'étudiants.

She was chosen from among many students.

Je me sens chanceuse d'avoir été choisie.

I feel lucky to have been chosen.

- Regardez, je vous prie, la photo que j'ai choisie.
- Regarde, je te prie, la photo que j'ai choisie.

Please take a look at the picture that I chose.

Elle a été choisie parmi dix mille candidats.

She was chosen from ten thousand applicants.

- Lequel as-tu choisi ?
- Laquelle as-tu choisie ?

Which did you choose?

- Ils ne m'ont pas choisi.
- Ils ne m'ont pas choisie.
- Elles ne m'ont pas choisi.
- Elles ne m'ont pas choisie.

They didn't choose me.

Notre campagne a été choisie par Metro, GQ magazine,

Our campaign was picked up by Metro, GQ magazine,

Regarde, je te prie, la photo que j'ai choisie.

Please take a look at the picture that I chose.

- J'ai été choisi pour ça.
- J'ai été choisie pour cela.

I was chosen for that.

- Je ne veux pas être choisie.
- Je ne veux pas être choisi.

I don't want to be chosen.

- Je me sens chanceux d'avoir été choisi.
- Je me sens chanceuse d'avoir été choisie.

I feel lucky to have been chosen.

C’est-à-dire une personne nommée le"conciliateur" est choisie par les parties en conflit.

That is, a person named the "conciliator" is chosen by the parties to the dispute.

Cela implique donc que le médiateur reste impartial et neutre quant à la solution choisie.

This implies that the mediator impartial and neutral as to the chosen solution.

- Pourquoi dans n'importe quelle phrase choisie aléatoirement les gens s'appellent-ils toujours Tom ?
- Pourquoi dans n'importe quelle phrase prise au hasard les gens s'appellent-ils toujours Tom ?

Why are people always called Tom in random sentences?

Lorsque le joueur a relâché la pièce dans sa main pour en prendre une autre, son adversaire lui dit : « Pièce touchée, pièce à jouer ! », le forçant ainsi à déplacer la première pièce qu'il avait choisie.

When the player released the piece in his hand to take another, his opponent told him "Touch, move!", forcing him to move the first piece he had chosen.

Au nom du président du Brésil, Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha a exprimé son admiration pour les efforts entrepris par les espérantophones du monde entier, visant à une expansion toujours plus large de l’espéranto. Il a écrit entre autres : « Nous savons que dans l’histoire de l’humanité, des langues se sont imposées par hégémonie politique, par exemple le latin, ou dans une certaine mesure le français et ensuite l’anglais. Nous souhaitons ardemment que l’espéranto soit effectivement reconnu, un jour, par la majorité des nations, comme une langue choisie pour faciliter l’intercommunication sans privilèges linguistiques. »

In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."