Translation of "Cherchaient" in English

0.003 sec.

Examples of using "Cherchaient" in a sentence and their english translations:

Ils cherchaient Johanna.

They were looking for Johanna.

Ils cherchaient à s'enfuir.

They tried to escape.

Les poulets cherchaient de la nourriture.

Chickens were looking for food.

Ils cherchaient tous un enfant perdu.

- They all sought for the lost child.
- They all searched for the lost child.
- They all looked for the lost child.

Ils cherchaient tous après l'enfant disparu.

They all sought for the lost child.

cherchaient à faire voler le 1er avion,

wanted to make their first plane fly,

Ils cherchaient à percer la ligne ennemie.

They attempted to break through the enemy line.

Ils cherchaient désespérément à se rendre en Europe.

They were desperate to get to Europe.

Les fans cherchaient à serrer la main de l'actrice.

The fans sought to shake the actress's hand.

- Ils cherchaient à s'enfuir.
- Elles ont cherché à fuir.

They attempted to escape.

Et non parce qu'ils mouraient de faim ou cherchaient des opportunités économiques.

rather than hunger or economic opportunities.

Les pillards carthaginois ont tué beaucoup de marins romains comme ils cherchaient, réduisant l'efficacité

Carthaginian raiders killed many Roman sailors as they were foraging, reducing the effectiveness

Le mot que Tom et Mary cherchaient, ils ne le trouvèrent qu'à la fin de la phrase, car c'était le mot « perdu ».

The word that Tom and Mary were seeking, they found only at the end of the sentence, as it was the word that was "lost".

" Sur ces bords à leur ville ils cherchaient une place ; / et leur ruse innocente achète autant d'espace / que la peau d'un taureau dépouillé par leur main / pourrait en s'étendant embrasser de terrain : / leur ville en prit son nom. "

"Hither, where now the walls and fortress high, / of Carthage, and her rising homes are found, / they came, and there full cheaply did they buy, / such space – called Byrsa from the deed – of ground / as one bull's-hide could compass and surround."