Translation of "Johanna" in English

0.009 sec.

Examples of using "Johanna" in a sentence and their english translations:

Ils cherchaient Johanna.

They were looking for Johanna.

Streitlustige Johanna getötet.

streitlustige Johanna getötet.

Mais Johanna a disparu.

But Johanna has disappeared.

Johanna est allée jouer dans

Johanna went to play in

, la recherche de Johanna continue.

, the search for Johanna continues.

Que nous pouvons racheter Johanna.

that we can buy Johanna out.

Un plongeur recherche Johanna, huit ans.

A diver is looking for eight-year-old Johanna.

L'enfant manque partout. Nous manquons Johanna.

The child is missing everywhere. We miss Johanna.

L'assassin de Johanna court toujours librement.

Johanna's killer is still running around freely.

Johanna a disparu sans laisser de trace.

Johanna has disappeared without a trace.

Johanna Bohnacker avait la priorité en Hesse.

Johanna Bohnacker had priority in Hesse.

Vers 17 heures, Johanna rentre chez elle.

Around 5 p.m. Johanna is on her way home.

Johanna est considérée comme fiable et ponctuelle.

Johanna is considered reliable and punctual.

Inconnue ait kidnappé Johanna ce jour-là,

person kidnapped Johanna that day,

Nous n'avons aucune trace de Johanna Bohnacker,

We have no trace of Johanna Bohnacker,

Heute vor drei Jahren ist unsere Johanna

Heute vor drei Jahren ist unsere Johanna

Johanna Ranstadt-Bobenhausen dans le Wetterau est mort

Johanna from Ranstadt-Bobenhausen in the Wetterau is dead.

Ce qui est arrivé à Johanna à l'époque.

what happened to Johanna back then.

Johanna ne serait pas revenue après le match.

Johanna would not have returned after the game.

Johanna est portée disparue depuis deux heures maintenant.

Johanna has been missing for two hours now.

Que Johanna ne soit pas du tout retrouvée.

that Johanna is not found at all.

C'est devenu clair assez rapidement: c'était Johanna Bohnacker.

It became clear relatively quickly: It was Johanna Bohnacker.

Marron et des parties des vêtements de Johanna.

brown-colored parcel tape and parts of Johanna's clothing.

La tante de Goethe, Johanna Melber, vivait ici.

Goethe's aunt Johanna Melber lived here.

Comme c'est souvent le cas, Johanna, huit ans, a

As is so often the case, eight-year-old Johanna

L'affaire commence par un appel du père de Johanna,

The case begins with a call from Johanna's father,

Johanna, 7 ans, est portée disparue depuis hier soir.

Seven-year-old Johanna has been missing since yesterday evening.

Quelque chose à voir avec la disparition de Johanna?

something to do with Johanna's disappearance?

L'étudiante Johanna de Ranstadt-Bobenhausen dans le Wetterau, portée

The student Johanna from Ranstadt-Bobenhausen in the Wetterau, who

On a retrouvé une partie des jeans de Johanna

We found part of Johanna's

C'est la main d'un homme qui a tué Johanna.

It was a man's hand that killed Johanna.

L'affaire Johanna Bohnacker débute en fait le 2 septembre 1999.

The Johanna Bohnacker case actually begins on September 2, 1999.

Ils ne l'ont plus trouvée, Johanna a trouvé son vélo

They haven't found her anymore, Johanna found her bike

Dans la recherche de Johanna dans les vastes zones forestières

In the search for Johanna in the extensive forest areas

Johanna Bohnacker, notamment le t-shirt et le jean colorés.

Johanna Bohnacker, noticeably the colorful T-shirt and jeans.

Il n'y a aucune trace de Johanna, 7 ans, disparue

There is no trace of the missing seven-year-old Johanna

Il est important pour nous de savoir quand Johanna est décédée.

It is important for us to find out when Johanna died.

Lorsque Johanna n'est pas revenue à la maison à l'heure convenue,

When Johanna did not come home at the agreed time,

Pouvait dire quoi que ce soit sur la disparition de Johanna.

could say anything about Johanna's disappearance.

Sont les seules chances d'éclaircir le meurtre de Johanna, 8 ans.

are the only chances of clearing up the murder of 8-year-old Johanna.

Johanna Bohnacker a disparu de sa ville natale de Ranstadt-Bobenhausen

Johanna Bohnacker disappeared from her hometown Ranstadt-Bobenhausen

In dem Fall war es so, dass die Mutter von Johanna

In dem Fall war es so, dass die Mutter von Johanna

Johanna Rebel et Bettina Janotta s'occupent de Clara tous les jours.

Johanna Rebel and Bettina Janotta take care of Clara every day.

Johanna est donc restée seule dans la zone du terrain de sport.

So Johanna stayed alone in the area of ​​the sports field.

Nous supposons que Johanna a été kidnappée et que les personnes sous

We assume that Johanna has been kidnapped and that the people who

Des témoins qui avaient vu Johanna autour du terrain de sport ont

Witnesses who had seen Johanna around the sports field

Plus tard, il écrivit à propos de ses visites à Johanna Melber:

Later he wrote about his visits to Johanna Melber:

Bettina Janotta et l'assistante sociale Johanna Rebel aident avec le nouveau départ,

Bettina Janotta and social worker Johanna Rebel help with the new start,

Est peu probable que Johanna ait oublié son vélo sur la piste cyclable

is unlikely that Johanna forgot her bike on the bike path

Avoir à nouveau à un moment donné, mais pas avec Johanna, qui était partie.

that I would have it again at some point, although not with Johanna, who was gone.

Il ne restait plus grand-chose non plus, y compris de Johanna elle-même, à

There wasn't much left either, including from Johanna herself,