Translation of "1er" in English

0.006 sec.

Examples of using "1er" in a sentence and their english translations:

1er mai 1970:

May 1st 1970:

1er mai 2020.

May 1st, 2020.

C'est le 1er mai et le 1er mai est un événement

It's the 1st of May and the 1st of May is an event

Kai Hundertmarck, 1er mai 2000.

Kai Hundertmarck, May 1st , 2000.

Fabian Wegmann, 1er mai 2009.

Fabian Wegmann, May 1st,

John Degenkolb, 1er mai 2011.

John Degenkolb, May 1st 2011.

Alors, quel est ce 1er mai?

So what is this May 1?

Joyeuse fête du Travail, 1er mai

Happy Labor Day, May 1

Le 1er avril 2013 est lundi.

April 1st, 2013 is a Monday.

Aujourd'hui, nous sommes le 1er septembre.

- Today is September 1st.
- Today is September first.

Cherchaient à faire voler le 1er avion,

wanted to make their first plane fly,

Je suis venu célébrer le 1er mai

Came to celebrate May 1

Ce 1er mai 1970 restera dans l'histoire,

This May Day 1970 will go down in history,

Le 1er mai, la course pour tous.

May 1st, the race for everyone.

Puis le 1er novembre 1938, une rédactrice

But then on November 1st, 1938, an editor at Merriam-Webster

1er anniversaire. Tard comme toujours. Pas courir.

1st birthday. Late as always. Not run.

Le 1er janvier : « Je suis clean, plus jamais. »

January 1st, "I'm clean, never again."

Le 1er avril 2000 a été un tournant:

April 1st, 2000 was a turning point:

Le 1er mai en est une partie importante.

May 1st is an important part of this.

«tour de la Henninger Tower» le 1er mai.

"around the Henninger Tower" on May 1st.

Une victoire le 1er mai est particulièrement précieuse.

A victory on May Day is particularly valuable.

... le 1er mai n'aura pas lieu non plus.

... on May 1st will not take place either.

J'ai oublié qu'on était le 1er avril aujourd'hui.

I forgot that today was April Fool's Day.

- La séance est ajournée jusqu'au 1er mars à 15 heures.
- L'audience est ajournée jusqu'au 1er mars à 15 heures.

The court is adjourned until 3:00 p.m. on March 1st.

- La loi entrera en vigueur à partir du 1er avril.
- La loi prendra effet à partir du 1er avril.

The law will be effective from the 1st of April.

Enfin, la flotte ottomane rencontra Mehmed le 1er juin.

Finally, the Ottoman fleet meets up with Mehmed on June 1st.

Inauguré en tant que musée le 1er février 1935

Opened as a museum on February 1, 1935

Le 1er mai est désormais déclaré fête des travailleurs

May 1 is now declared as workers' feast

Le 1er novembre, ça y est, remise des clés.

November 1st, that's it, key handover.

Le 1er mai n'est pas encore la date fixe.

The first of May is not the fixed date yet.

Lors de la "Démonstration de combat du 1er mai".

at the "May Day Fighting Demonstration".

Ils annoncèrent les résultats en date du 1er mai.

They announced the results as of May 1.

1er facteur d'une renaissance, c'est une nouvelle appréhension du monde.

First factor of a renaissance is a new understanding of the world.

Que ça n'a pas marché le 1er mai 1968: un

That it didn't work out on May 1st, 1968: a

Mais le 1er juillet 1796 a été une étape importante

But July 1, 1796 was a milestone

Voici notre réponse à votre fax daté du 1er avril.

Here is our answer to your fax message dated April 1st.

La loi entrera en vigueur à partir du 1er avril.

The law will be effective from the 1st of April.

Ce 1er mai 2009 sera spécial pour une personne: Fabian Wegmann.

This May Day 2009 will be special for one person: Fabian Wegmann.

La popularité de Degenkolb monte plus tôt: le 1er mai 2011.

Degenkolb's popularity arises earlier: May 1st, 2011.

- Aujourd'hui, nous sommes le 1er septembre.
- Aujourd'hui c'est le premier septembre.

- Today is September 1st.
- Today is September first.

Pour la première fois dans la période républicaine, le 1er mai 1923

for the first time in the republic period, on 1 May 1923

Corny Littmann a mis fin au fantôme dans la nuit du 1er juillet 1980.

Corny Littmann put an end to the ghost on the night of July 1, 1980.

-la lettre de cadrage adressée par le 1er ministre aux ministres dépensiers pour donner

-the letter of framing sent by the 1st minister to spending ministers to give

Fête du travail, fête du travail ou festival du 1er mai dans de nombreux pays

Labor Day, Labor Day or May Day Festival in many countries

Le 1er mai 1813, Bessières recherchait les positions ennemies avant la bataille de Lützen, quand

On 1st May 1813, Bessières was scouting enemy positions before the Battle of Lützen, when

En cas de désaccord entre les ministres dépensiers et le ministre de Finance, le 1er ministre

In case of disagreement between the spending ministers and the finance minister, the prime minister

C'est peut-être le 1er avril, mais votre farce a dépassé les bornes. Sérieusement, je suis très en colère !

Today may be April Fool's Day, but your prank went overboard. Seriously, I'm pretty angry!

On a annoncé que les tarifs SNCF seraient augmentés de dix pour cent et cela à partir du 1er mars.

It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.

La Fondation Mozilla a sorti sa toute dernière version de son logiciel client de messagerie/news, « Thunderbird 2.0.0.14 » le 1er mai.

The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.

Le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada a reçu 680 déclarations d'atteinte à la vie privée, ou de « brèche à la vie privée », venant d'entreprises entre le 1er novembre 2018 et le 31 octobre 2019.

The Office of the Privacy Commissioner of Canada received 680 reports on privacy violations, or of "privacy breaches", from businesses between November 1, 2018 and October 31, 2019.