Translation of "Catholique" in English

0.321 sec.

Examples of using "Catholique" in a sentence and their english translations:

- Es-tu catholique ?
- Es-tu catholique ?

Are you Catholic?

- Il est devenu catholique.
- Il s'est fait catholique.

He became a Catholic.

De l'Église catholique.

in the Catholic church."

Êtes-vous catholique ?

Are you Catholic?

Es-tu catholique ?

Are you Catholic?

- Es-tu catholique ?
- Êtes-vous catholique ?
- Êtes-vous catholiques ?

Are you Catholic?

Dans l'Église catholique romaine,

In the Roman Catholic Church,

C'est une catholique dévote.

She's a devout Catholic.

Thomas est devenu catholique.

- Tom became a Catholic.
- Tom converted to Catholicism.

Il s'est fait catholique.

He became a Catholic.

Il était catholique romain.

He was a Roman Catholic.

Il est devenu catholique.

He became a Catholic.

N'es-tu pas catholique?

Aren't you Catholic?

- Est-ce que le pape est catholique ?
- Le pape est-il catholique ?

Is the Pope Catholic?

L'Église catholique s'oppose au divorce.

The Catholic Church is opposed to divorce.

Je ne suis pas catholique.

I'm not Catholic.

J'ai fréquenté une école catholique.

I went to a Catholic school.

Pourquoi l'institution catholique en particulier

as to why Catholic institutions in particular

Je me suis fait catholique.

I became a Catholic.

C'était l'Église catholique à cette époque,

That was the Catholic Church at that time,

La mère de Sami est catholique.

Sami's mom is Catholic.

(doctrine chrétienne remettant en cause l’église catholique).

(Christian doctrine questioning the Catholic Church).

L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif.

The Catholic Church doesn't condone the use of condoms.

La mère de Tom est une catholique dévote.

Tom's mother is a devout Catholic.

- N'es-tu pas catholique?
- N'êtes-vous pas catholiques?

Aren't you Catholic?

Il a participé à une manifestation de l'Église catholique.

He participated in a demonstration by the Catholic Church.

Il y a une église catholique très près d'ici.

There is a Catholic church very near here.

Ceux qui me connaissent savent que je suis catholique.

Those who know me know that I'm Catholic.

En clair, je parle catholique à tous les repas.

so that meant I "spoke Catholic" with the best of them.

Je suis devenu catholique parce que je suis extrêmement pessimiste.

I became a Catholic because I'm extremely pessimistic.

Croyez-vous en la sainte église catholique, apostolique et romaine ?

Do you believe in the one holy, catholic, and apostolic Church?

Ce fut une immense victoire d'aller dans un école catholique.

so finally getting me into a Catholic school was a huge victory.

- Mère Thérésa était une sœur catholique qui vivait et travaillait à Calcutta en Inde.
- Mère Teresa était une religieuse catholique qui vivait et travaillait à Calcutta, en Inde.

Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.

Georgetown est plus catholique aujourd'hui car il y a moins de crimes haineux,

Georgetown is more Catholic today because there are fewer hate crimes,

Sami était un catholique très pieux et il ne croyait pas au divorce.

Sami was a very devout Catholic and he didn't believe in divorce.

Bessières lui-même était apprécié: gentil, bien élevé et généreux, catholique pieux et conservateur

Bessières himself was well-liked: kind, well-mannered and generous, a pious Catholic and social

La Bible catholique contient tout de la Bible protestante additionné de plusieurs autres livres.

The Catholic Bible contains everything in the Protestant Bible plus several other books.

Mère Thérésa était une sœur catholique qui vivait et travaillait à Calcutta en Inde.

Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.

En tant que catholique fervent, Bessières a critiqué le divorce de Napoléon d'avec l'impératrice Joséphine,

As a devout Catholic, Bessières was critical of Napoleon’s divorce from Empress Josephine,

Sa grand-mère s'occupait surtout de lui et même si elle était une fervente catholique romaine,

He was mostly looked after by his grandmother and although she was a devout Roman Catholic,

Le record est probablement quelque chose comme l' Église catholique ou le cœur de la religion

The record is probably something like the Catholic Church or the core of the Jewish

Même les gens qui ne croient pas en l'église catholique vénèrent le Pape comme un leader symbolique.

Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.

En 1493, le Vatican a offert l'Amérique à l'Espagne et l'Afrique noire au Portugal "pour que les nations barbares soient réduites à la foi catholique".

In 1493, the Vatican gave America to Spain and granted Africa to Portugal, "so that barbarous nations be reduced to the Catholic faith".

En 1632, Galilée a publié un livre qui disait que la Terre tourne autour du Soleil. Il a été arrêté et jugé par l'Église Catholique.

In 1632, Galileo published a book that said the Earth orbited the Sun. The Catholic Church arrested him and put him on trial.