Translation of "Banale" in English

0.003 sec.

Examples of using "Banale" in a sentence and their english translations:

C'est une erreur banale.

That's a trivial error.

C'est une chanteuse pas banale.

She is no ordinary singer.

Sa façon de penser est banale.

His way of thinking is commonplace.

Comment quelque chose d'insignifiant et d'apparence banale

about how something small and seemingly mundane

Elle n'est absolument pas une chanteuse banale.

She is no ordinary singer.

La conclusion vous paraîtra banale : l'espéranto existe.

The conclusion may seem trivial: Esperanto exists.

Tout comme le harcèlement peut se cacher derrière une blague banale,

just like bullying can be disguised as a casual joke

La mémoire est chose si banale qu'on n'y réfléchit presque pas.

Memory is such an everyday thing that we almost take it for granted.

- C'est une chanteuse pas banale.
- Ce n'est pas une chanteuse ordinaire.

She is no ordinary singer.

Que ce soit par le biais d'une conversation banale ou par les médias.

whether it's through casual conversation or the media.

- Oh, mais c'est une affaire banale !
- Oh, mais ce n'est qu'une broutille !
- Oh, il ne s'agit que d'une affaire sans intérêt !

Oh, but that is a mundane matter!

- La véritable raison est bien plus banale que toutes ces spéculations.
- La cause réelle est bien plus terre-à-terre que toutes ces conjectures.
- La raison réelle est bien plus ordinaire que toutes ces hypothèses.

The real reason is far more mundane than all of these speculations.

- Je suis sûr qu'il y a une explication plus banale qui n'implique pas des fantômes.
- Je suis certain qu'il y existe une explication plus terre-à-terre où les fantômes sont absents.
- Sans doute y a-t-il une explication plus terre-à-terre qui fait fi des fantômes.

I'm sure there's a more mundane explanation that doesn't involve ghosts.